鼎足而三 Tripode a tre gambe
Explanation
比喻三方面对立的局势。也泛指三个方面。
È una metafora per una situazione in cui tre forze sono in stallo. Può anche riferirsi a tre aspetti in generale.
Origin Story
话说战国时期,楚汉相争,天下大乱。刘邦、项羽、英布,这三方势力,各自拥兵自重,谁也不肯服谁,便形成了鼎足而三的局面。刘邦凭借其强大的军事实力和战略眼光,逐步削弱了项羽和英布的力量,最终统一了天下。这个故事告诉我们,虽然鼎足而三的局面看似均衡,但其中暗藏着巨大的变数,最终谁能胜出,取决于自身的综合实力和应对变局的能力。 后来项羽和刘邦继续争夺天下,最终刘邦胜出,建立了汉朝。但是,英布并没有就此罢休,而是趁机起兵造反,与刘邦展开了激烈的对抗。经过多次大战,刘邦最终平定了英布的叛乱,彻底结束了乱世,统一了全国。 这段历史也告诉我们,即使是强如项羽这样的英雄人物,在面对复杂的局势时,也可能因为战略失误或轻敌而失败。要想在乱世中取得成功,必须具备过人的智慧、勇猛的胆识和强大的实力。
Si dice che durante il periodo degli Stati Combattenti, ci fu una lotta tra Chu e Han, che causò il caos nel mondo. Liu Bang, Xiang Yu e Ying Bu, queste tre potenze, ciascuna con i propri eserciti, non si riconoscevano a vicenda, formando una situazione di stallo a tre vie. Liu Bang, con la sua potente forza militare e la sua perspicacia strategica, indebolì gradualmente il potere di Xiang Yu e Ying Bu, e alla fine unificò l'intero paese. Questa storia ci dice che sebbene una situazione di stallo a tre vie sembri equilibrata, nasconde enormi cambiamenti, e chi alla fine vince dipende dalla sua forza complessiva e dalla sua capacità di affrontare i cambiamenti.
Usage
用于比喻三方势力对峙的局面,也可泛指三个方面。
Usato per descrivere una situazione di stallo tra tre forze; può anche riferirsi in generale a tre aspetti.
Examples
-
三国时期,魏蜀吴三国鼎足而立,形成对峙局面。
sanguoshiqi, wei shuwu sanguo dingzu erli, xingcheng duizhi ju mian.
Nel periodo dei Tre Regni, Wei, Shu e Wu erano in una situazione di stallo, formando un braccio di ferro a tre.
-
如今这三个公司在市场上鼎足而三,竞争异常激烈。
rujin zhe san ge gongsi zai shichang shang dingzu er san, jingzheng yichang jilie
Oggi, queste tre aziende sono testa a testa nel mercato, in competizione feroce tra loro.