文化包容 Inclusione culturale Wénhuà bāoróng

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

李明:你好,请问你是来参加文化交流活动的外国朋友吗?
王丽:是的,我是来自法国的安娜。很高兴认识你。
李明:你好,安娜!欢迎来到中国!
安娜:谢谢!中国文化博大精深,我非常期待这次的交流。
李明:我也是。我们这次的主题是文化包容,你会发现中国人民非常欢迎不同文化。
安娜:是的,我已经感受到这种热情了。
李明:那太好了!希望你在这里玩得开心,有任何问题都可以问我。

拼音

Li Ming: Nin hao, qingwen ni shi lai canjia wenhua jiaoliu huodong de waiguoren pengyou ma?
Wang Li: Shi de, wo shi lai zi Faguo de Anna. Hen gaoxing renshi ni.
Li Ming: Nin hao, Anna! Huan ying lai dao Zhongguo!
Anna: Xiexie! Zhongguo wenhua boda jingshen, wo feichang qidai zhe ci de jiaoliu.
Li Ming: Wo ye shi. Women zhe ci de zhuti shi wenhua baorong, ni hui faxian Zhongguo renmin feichang huanying butong wenhua.
Anna: Shi de, wo yijing ganzhi dao zhe zhong reqing le.
Li Ming: Na tai hao le! Xiwang ni zai zheli wan de kai xin, you renhe wenti dou keyi wen wo.

Italian

Li Ming: Ciao, sei un amico straniero venuto a partecipare agli scambi culturali?
Wang Li: Sì, sono Anna, vengo dalla Francia. Piacere di conoscerti.
Li Ming: Ciao Anna! Benvenuta in Cina!
Anna: Grazie! La cultura cinese è profonda e vasta, non vedo l'ora di questo scambio.
Li Ming: Anch'io. Il tema del nostro scambio è l'inclusione culturale. Scoprirai che il popolo cinese accoglie calorosamente le diverse culture.
Anna: Sì, ho già sentito questo entusiasmo.
Li Ming: Ottimo! Spero che ti divertirai qui. Se hai domande, puoi chiedermi.

Espressioni Frequenti

文化包容

Wénhuà bāoróng

Inclusione culturale

Contesto Culturale

中文

中国提倡文化包容,尊重不同文化之间的差异,鼓励文化交流和理解。

在日常生活中,中国人常常表现出对外国文化的开放和好奇。

拼音

Zhōngguó tícháng wénhuà bāoróng, zūnzhòng bùtóng wénhuà zhī jiān de chāyì, gǔlì wénhuà jiāoliú hé lǐjiě.

Zài rìcháng shēnghuó zhōng, Zhōngguó rén chángcháng biǎoxiàn chū duì wàiguó wénhuà de kāifàng hé hàoqí。

Italian

La Cina promuove l'inclusione culturale, rispetta le differenze tra le diverse culture e incoraggia gli scambi e la comprensione culturale.

Nella vita quotidiana, i cinesi mostrano spesso apertura e curiosità verso le culture straniere.

Espressioni Avanzate

中文

我们应该积极促进不同文化之间的交流与合作,从而增进相互理解。

在全球化的背景下,文化包容显得尤为重要。

文化差异不应该成为隔阂的障碍,而应该成为相互学习和借鉴的桥梁。

拼音

Wǒmen yīnggāi jījí cùjìn bùtóng wénhuà zhī jiān de jiāoliú yǔ hézuò, cóng'ér zēngjìn xiānghù lǐjiě.

Zài quánqiúhuà de bèijǐng xià, wénhuà bāoróng xiǎn de yóu wéi zhòngyào.

Wénhuà chāyì bù yīnggāi chéngwéi géhé de zhàng'ài, ér yīnggāi chéngwéi xiānghù xuéxí hé jièjiàn de qiáoliáng。

Italian

Dovremmo promuovere attivamente gli scambi e la cooperazione tra diverse culture per migliorare la comprensione reciproca.

Nel contesto della globalizzazione, l'inclusione culturale è particolarmente importante.

Le differenze culturali non dovrebbero essere ostacoli all'allontanamento, ma ponti per l'apprendimento e il riferimento reciproco.

Tabu Culturali

中文

避免谈论敏感的政治话题和历史事件,尊重中国人民的民族感情。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí hé lìshǐ shìjiàn, zūnzhòng Zhōngguó rénmín de mínzú gǎnqíng.

Italian

Evitare di discutere argomenti politici sensibili ed eventi storici, e rispettare i sentimenti nazionali del popolo cinese.

Punti Chiave

中文

在与外国人交流时,要展现中国文化的包容性和友好态度,注意语言表达,避免误解。

拼音

Zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí, yào zhǎnxian Zhōngguó wénhuà de bāoróng xìng hé yǒuhǎo tàidu, zhùyì yǔyán biǎodá, bìmiǎn wùjiě.

Italian

Quando si comunica con stranieri, mostrare l'inclusività e la cordialità della cultura cinese, prestare attenzione all'espressione linguistica ed evitare incomprensioni.

Consigli di Pratica

中文

多练习用不同的方式表达同样的意思。

尝试用更简洁的语言表达。

在不同的语境下练习对话。

拼音

Duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóngyàng de yìsi.

Chángshì yòng gèng jiǎnjié de yǔyán biǎodá.

Zài bùtóng de yǔjìng xià liànxí duìhuà。

Italian

Esercitati a esprimere lo stesso significato in modi diversi.

Prova a esprimere il significato in modo più conciso.

Esercitati nella conversazione in contesti diversi.