不声不响 bù shēng bù xiǎng 조용히

Explanation

指不说话,不出声;形容安静,无声无息。

말을 하지 않고, 소리를 내지 않는다는 뜻입니다. 조용하고, 소리가 없는 모습을 나타냅니다.

Origin Story

村子里住着一位老木匠,他技艺精湛,却总是沉默寡言。每天清晨,他便不声不响地来到他的小木作坊,开始一天的工作。他专心致志地打磨着每一块木头,认真地拼接着每一根木条,从不抱怨,从不叫苦。他的木作坊里,只有木屑飞舞的声音和木头碰撞的细微声响。村里人有时会远远地看他工作,被他精湛的技艺所折服,却很少有人能和他交谈。他仿佛与世隔绝,只与手中的木头对话。直到傍晚,他才会不声不响地收拾工具,然后默默地回到家中。他的一生都在不声不响地创作,为村庄留下了许多精美的木雕,也留下了一个不声不响的传奇。

cūn zi lǐ zhù zhe yī wèi lǎo mù jiàng, tā jìyì jīngzhàn, què zǒng shì chénmò guǎyán. měi tiān qīngchén, tā biàn bù shēng bù xiǎng de lái dào tā de xiǎo mù zuòfāng, kāishǐ yī tiān de gōngzuò. tā zhuānxīn zhìzhì de dǎmó zhe měi yī kuài mùtou, rènzhēn de jīnjiē zhe měi yī gēn mùtiáo, cóng bù bàoyuàn, cóng bù jiào kǔ. tā de mù zuòfāng lǐ, zhǐ yǒu mùxiè fēiwǔ de shēngyīn hé mùtou pèngzhuàng de xìwēi shēng xiǎng. cūn lǐ rén yǒu shí huì yuǎnyuǎn de kàn tā gōngzuò, bèi tā jīngzhàn de jìyì suǒ zhéfú, què hǎo shǎo yǒurén néng hé tā jiāotán. tā fǎngfú yǔ shì géjué, zhǐ yǔ shǒu zhōng de mùtou duìhuà. zhídào bàngwǎn, tā cái huì bù shēng bù xiǎng de shōushi gōngjù, ránhòu mòmò de huí dào jiā zhōng. tā de yī shēng dōu zài bù shēng bù xiǎng de chuàngzuò, wèi cūn zhuāng liú xià le xǔduō jīngměi de mùdiāo, yě liú xià le yīgè bù shēng bù xiǎng de chuánqí.

어느 마을에 장인이었지만 항상 조용하고 말수가 적은 노련한 목수가 살았습니다. 매일 아침 그는 조용히 자신의 작은 작업장에 와서 하루 일을 시작했습니다. 그는 정성스럽게 나무 조각을 다듬고, 조심스럽게 각 부분을 조립했습니다. 결코 불평하지도 않았고, 고통을 호소하지도 않았습니다. 그의 작업장에는 나무 부스러기가 날리는 소리와 나무가 부딪히는 미세한 소리만 울렸습니다. 마을 사람들은 때때로 멀리서 그의 작업을 지켜보았지만, 그의 뛰어난 기술에 감탄하면서도 그와 대화하는 사람은 거의 없었습니다. 그는 세상과 단절된 듯이, 손에 든 나무와만 대화를 나누었습니다. 저녁이 되어서야 그는 조용히 연장을 정리하고 묵묵히 집으로 돌아갔습니다. 그는 평생을 조용히 창작에 바쳤고, 마을에는 많은 아름다운 목각 작품들을 남겼고, 또한 조용한 전설도 남겼습니다.

Usage

作谓语、定语、状语;形容没有声音,非常安静。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ; xíngróng méiyǒu shēngyīn, fēicháng ānjìng.

술어, 관형어, 부사어로 사용됩니다. 소리가 없고, 매우 조용한 상황을 나타냅니다.

Examples

  • 他默默地完成了任务,不声不响地离开了。

    tā mòmò de wánchéng le rènwu, bù shēng bù xiǎng de líkāi le.

    그는 조용히 일을 마치고 아무 말 없이 떠났습니다.

  • 会议室里,大家不声不响地等待着结果。

    huìyìshì lǐ, dàjiā bù shēng bù xiǎng de děngdài zhe jiéguǒ.

    회의실에서 모두 조용히 결과를 기다리고 있었습니다.

  • 他考试成绩差,回家后不声不响的待在房间里。

    tā kǎoshì chéngjī chà, huí jiā hòu bù shēng bù xiǎng de dài zài fángjiān lǐ.

    그는 시험 성적이 나빠서 집에 돌아와 방에 조용히 있었습니다.