天长地久 tiān cháng dì jiǔ 영원히

Explanation

形容时间悠久;也形容永远不变(多指爱情)。

오랜 시간을 나타냅니다. 또한 영원히 변치 않는 것을 (주로 사랑에 대해서) 나타내는 말이기도 합니다.

Origin Story

传说中,一对恋人为了表达对彼此永恒的爱,在山顶上刻下“天长地久”四个字。他们的爱情故事流传至今,成为一段佳话。时光荏苒,山顶上的字迹渐渐模糊,但他们的爱情却依然在人们心中流传。后人为了纪念这段爱情,在原地建了一座寺庙,香火不断。 很久以前,在人迹罕至的深山里,住着一对相爱的情侣。他们为了躲避战乱,隐居于此,过着平静而幸福的生活。男的叫天,女的叫地。两人相爱至深,他们的爱情故事传遍了整个村庄。他们每天都一起在山间田野里劳作,一起在星空下赏月,一起在小河边嬉戏。他们的生活虽然简朴,但却充满了甜蜜和快乐。他们约定,要永远在一起,他们的爱情要像天和地一样,永远存在。 一天,他们来到了一块巨大的石头前,天用随身携带的刻刀,在石头上刻下了“天长地久”四个字,以此来见证他们的爱情。他们相信,只要他们彼此相爱,他们的爱情就能像这块石头一样,永远存在。从此以后,天长地久就成为了他们爱情的象征,也成为了后人传颂的佳话。

chuán shuō zhōng, yī duì liàn rén wèi le biǎodá duì bǐ cǐ yǒnghéng de ài, zài shāndǐng shàng kè xià "tiān cháng dì jiǔ" sì ge zì. tāmen de àiqíng gùshì liúchuán zhì jīn, chéngwéi yī duàn jiāhuà. shíguāng rǎn rǎn, shāndǐng shàng de zìjī jiànjiàn móhu, dàn tāmen de àiqíng què yīrán zài rénmen xīn zhōng liúchuán. hòurén wèi le jìniàn zhè duàn àiqíng, zài yuán dì jiàn le yī zuò sìmiào, xiānghuǒ bù duàn.

전설에 따르면, 연인들은 서로에 대한 영원한 사랑을 표현하기 위해 산꼭대기에 "천장지구" 네 글자를 새겼습니다. 그들의 사랑 이야기는 오늘날까지 전해져 아름다운 이야기가 되었습니다. 시간이 흐르면서 산꼭대기의 글씨는 점점 희미해지지만, 그들의 사랑은 여전히 사람들의 마음속에 살아 있습니다. 이 사랑을 기념하기 위해 후세 사람들은 원래 자리에 사찰을 짓고, 끊임없는 향불을 피웠습니다.

Usage

多用于表达爱情的永恒和长久,也可用于其他方面,比喻事物持久永恒。

duō yòng yú biǎodá àiqíng de yǒnghéng hé chángjiǔ, yě kě yòng yú qítā fāngmiàn, bǐ yù shìwù chǐjiǔ yǒnghéng.

주로 사랑의 영원성과 지속성을 표현하는 데 사용되지만, 다른 측면에도 사용될 수 있으며, 사물의 지속성과 영원성을 보여줄 수도 있습니다.

Examples

  • 他们的爱情天长地久。

    tāmen de àiqíng tiānchángdìjiǔ

    그들의 사랑은 영원히 지속될 것입니다.

  • 这份友谊天长地久

    zhè fèn yǒuyì tiānchángdìjiǔ

    이 우정은 영원히 지속될 것입니다