昙花一现 tán huā yī xiàn 단명

Explanation

昙花一现比喻美好的事物或景象出现了一下,很快就消失。

"昙花一现(탄화일현)"은 아름다운 것 또는 인상적인 것이 잠시 나타났다가 금방 사라지는 것을 비유적으로 표현하는 관용구입니다.

Origin Story

很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿香的姑娘。阿香心灵手巧,她做的布鞋远近闻名。有一天,一位富商路过小山村,见阿香的布鞋精致美观,便高价收购,想卖到城里去。一时间,阿香的布鞋供不应求,她的名声也随之传遍了整个村庄,可是好景不长,富商很快就厌倦了这种款式,转而追求更新颖的鞋履。阿香的布鞋生意从此一落千丈,昔日的名声也如同昙花一现,转瞬即逝。阿香并没有气馁,她开始尝试新的设计,并不断改进自己的技术。经过几年的努力,她终于设计出了更受市场欢迎的新款布鞋,再次获得了成功。这个故事告诉我们,无论做什么事情,都不能满足于现状,要不断创新,才能在竞争激烈的市场中立于不败之地。

henjiu yiqian, zai yige pianpi de xiaoshancun li, zhù zhe yī wèi ming jiao axiang de guniang. axiang xinling shouqiao, ta zuo de buxie yuanjin wenming. you yitian, yī wèi fushang luguo xiaoshancun, jian axiang de buxie jingzhi meiguan, bian gaojia shougou, xiang mai dao cheng li qu. yishijian, axiang de buxie gong bu yingqiu, ta de ming sheng ye zhi sui chuanbian le zhengge cunzhuang, keshi hao jing bu chang, fushang henkuai jiu yanjuan le zhe zhong kuanshi, zhuan er zhuiqiu geng xinyi de xie lv. axiang de buxie shengyi cong ci yiluocian zhang, xiri de ming sheng ye ru tong tanhuayixian, zhuanshunji shi. axiang bing meiyou qinai, ta kaishi changshi xin de sheji, bing buduan gaijin ziji de jishu. jingguo ji nian de nuli, ta zhongyu sheji chu le geng shou shichang huanying de xin kuai buxie, zai ci huode le chenggong.

옛날 오지에 있는 작은 마을에 아주 뛰어난 손재주를 가진 젊은 여성, 자오화가 살았습니다. 그녀는 아름답고 정교한 자수로 유명했습니다. 어느 날 부유한 상인이 마을을 방문하여 자오화의 기술에 감탄했습니다. 상인은 그녀의 작품을 모두 사들여 도시에서 팔았습니다. 자오화는 순식간에 유명해졌지만, 이 명성은 오래가지 못했습니다. 얼마 지나지 않아 상인의 관심이 식었고, 자오화의 명성은 쏜살같이 사라졌습니다. 하지만 자오화는 이러한 좌절에 굴하지 않고 더욱 새로운 디자인과 기술을 개발해 나갔습니다. 몇 년 후 그녀는 명성을 회복했고, 이전보다 훨씬 큰 성공을 거두었습니다.

Usage

多用于形容某种事物出现时间短暂,转瞬即逝。

duoyongyu xingrong mouzhong shuwu chuxian shijian duanzan, zhuanshuanshi.

이 관용구는 무언가가 잠시 나타났다가 금방 사라지는 것을 묘사할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 盛名之下,其实难副,他的才华不过是一场昙花一现。

    shengming zhixia, qishi nanfu, ta de caihua buguo shi yichang tanhuayixian.

    그의 재능은 단지 잠깐의 번개와 같았다.

  • 这场演出虽然精彩,但终究是昙花一现,很快就结束了。

    zhe chang yanchu suiran jingcai, dan zhongjiu shi tanhuayixian, henkuai jiu jieshu le

    아름다운 풍경도 잠시뿐이었다.