稍纵即逝 덧없는
Explanation
形容时间或机会很容易过去,一眨眼就没了。
시간이나 기회가 쉽게 지나가는 것을 의미한다. 눈 깜짝할 새에 지나가는 모습을 나타낸다.
Origin Story
从前,有个年轻人,他得到一个非常难得的机会去参加一个重要的比赛。可是,他却因为准备不足,错过了这个千载难逢的机会。比赛开始的时候,他还在磨磨蹭蹭地准备东西,等到他终于准备好,比赛已经结束了。年轻人后悔莫及,他明白机会稍纵即逝的道理。他决心以后要更加努力,不再错过任何机会。
옛날에 중요한 대회에 참가할 수 있는 아주 좋은 기회를 얻은 젊은이가 있었습니다. 그런데 준비 부족으로 이 평생에 한 번뿐인 기회를 놓치고 말았습니다. 대회가 시작되었을 때 그는 아직도 준비하느라 허둥지둥했습니다. 마침내 준비가 끝났을 때는 대회가 이미 끝나 버렸습니다. 젊은이는 매우 후회했고 기회는 순식간에 사라진다는 것을 깨달았습니다. 그는 앞으로 더 열심히 하겠다고 결심하고 다시는 기회를 놓치지 않기로 했습니다.
Usage
多用于描写时间或机会转瞬即逝。
시간이나 기회가 순식간에 지나가는 모습을 나타낼 때 많이 사용된다.
Examples
-
机会稍纵即逝,我们必须抓住它。
jihui shaozongjishi, women bixu zhuazhu ta.
기회는 덧없으니, 잡아야 한다.
-
时间稍纵即逝,要珍惜每一分每一秒。
shijian shaozongjishi, yao zhenxi meiyifen meiyimiao
시간은 금방 지나가니, 매 순간을 소중히 여겨야 한다.