稍纵即逝 shāo zòng jí shì 덧없는

Explanation

形容时间或机会很容易过去,一眨眼就没了。

시간이나 기회가 쉽게 지나가는 것을 의미한다. 눈 깜짝할 새에 지나가는 모습을 나타낸다.

Origin Story

从前,有个年轻人,他得到一个非常难得的机会去参加一个重要的比赛。可是,他却因为准备不足,错过了这个千载难逢的机会。比赛开始的时候,他还在磨磨蹭蹭地准备东西,等到他终于准备好,比赛已经结束了。年轻人后悔莫及,他明白机会稍纵即逝的道理。他决心以后要更加努力,不再错过任何机会。

congqian, you ge niánqīngrén, tā dédào yīgè fēicháng nándé de jīhuì qù cānjiā yīgè zhòngyào de bǐsài. kěshì, tā què yīnwèi zhǔnbèi bù zú, cuòguò le zhège qiānzǎi nánféng de jīhuì. bǐsài kāishǐ de shíhòu, tā hái zài mòmò cèngcèng de zhǔnbèi dōngxi, děngdào tā zhōngyú zhǔnbèi hǎo, bǐsài yǐjīng jiéshù le. niánqīngrén hòuhuǐ mòjí, tā míngbái jīhuì shāozòngjíshì de dàolǐ. tā juéxīn yǐhòu yào gèngjiā nǔlì, bù zài cuòguò rènhé jīhuì.

옛날에 중요한 대회에 참가할 수 있는 아주 좋은 기회를 얻은 젊은이가 있었습니다. 그런데 준비 부족으로 이 평생에 한 번뿐인 기회를 놓치고 말았습니다. 대회가 시작되었을 때 그는 아직도 준비하느라 허둥지둥했습니다. 마침내 준비가 끝났을 때는 대회가 이미 끝나 버렸습니다. 젊은이는 매우 후회했고 기회는 순식간에 사라진다는 것을 깨달았습니다. 그는 앞으로 더 열심히 하겠다고 결심하고 다시는 기회를 놓치지 않기로 했습니다.

Usage

多用于描写时间或机会转瞬即逝。

duō yòngyú miáoxiě shíjiān huò jīhuì zhuǎn shùn jí shì

시간이나 기회가 순식간에 지나가는 모습을 나타낼 때 많이 사용된다.

Examples

  • 机会稍纵即逝,我们必须抓住它。

    jihui shaozongjishi, women bixu zhuazhu ta.

    기회는 덧없으니, 잡아야 한다.

  • 时间稍纵即逝,要珍惜每一分每一秒。

    shijian shaozongjishi, yao zhenxi meiyifen meiyimiao

    시간은 금방 지나가니, 매 순간을 소중히 여겨야 한다.