万古长青 Wan Gu Chang Qing 영원불멸

Explanation

万古:千秋万代。长青:常绿,比喻永远不衰。千秋万代都象松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。

만고: 천 년 만 년. 장청: 상록, 영원히 쇠퇴하지 않는다는 비유. 천추만세는 잣나무처럼 영원히 푸르다. 고귀한 정신이나 심오한 우정은 영원히 사라지지 않는다는 비유.

Origin Story

传说,在远古时代,有一位名叫夸父的巨人,为了追赶太阳,走遍了山川河流。他口渴难耐,便跑到黄河和渭河去喝水,但依然解不了渴。最后,夸父倒在了沙漠中,化作了一座大山。他的精神却化作了万古长青的松柏,永远矗立在人们的心中。

chuan shuo, zai yuan gu shi dai, you yi wei jiao zuo kua fu de ju ren, wei le zhui gan tai yang, zou bian le shan chuan he liu. ta kou ke nan nai, bian pao dao huang he he wei he qu he shui, dan yi ran jie bu liao ke. zui hou, kua fu dao le sha mo zhong, hua zuo le yi zuo da shan. ta de jing shen que hua zuo le wan gu chang qing de song bai, yong yuan chu li zai ren men de xin zhong.

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 夸父라는 거인이 해를 쫓아다녔다는 전설이 있습니다. 그는 산과 강을 걸어 다녔고, 목이 말라서 황하와 위수에 가서 물을 마셨지만, 여전히 갈증이 해소되지 않았습니다. 마지막으로 夸父는 사막에서 쓰러져 산이 되었습니다. 그러나 그의 정신은 푸른 소나무로 변하여 사람들의 마음속에 영원히 남아 있습니다.

Usage

形容人或事物经久不衰,永远存在。

xing rong ren huo shi wu jing jiu bu shuai, yong yuan cun zai.

사람이나 사물이 지속적이고 영원히 존재함을 나타냅니다.

Examples

  • 希望我们国家的文化能万古长青!

    xi wang wo men guo jia de wen hua neng wan gu chang qing!

    우리나라 문화가 영원히 지속되기를 바랍니다!

  • 我们友谊万古长青,永远不散!

    wo men you yi wan gu chang qing, yong yuan bu san!

    우리의 우정은 영원히 지속되고 결코 사라지지 않을 것입니다!

  • 英雄的事迹万古长青,永远被人歌颂。

    ying xiong de shi ji wan gu chang qing, yong yuan bei ren ge song

    영웅적인 업적은 불멸하며 영원히 노래될 것입니다.