万古长青 Вечный
Explanation
万古:千秋万代。长青:常绿,比喻永远不衰。千秋万代都象松柏一样永远苍翠。比喻崇高的精神或深厚的友谊永远不会消失。
Ван гу: тысячи лет. Чан цин: вечнозеленый, метафора вечной продолжительности. Тысячи лет подобны кипарисам, которые остаются зелеными вечно. Метафора для благородного духа или глубокой дружбы, которые никогда не исчезнут.
Origin Story
传说,在远古时代,有一位名叫夸父的巨人,为了追赶太阳,走遍了山川河流。他口渴难耐,便跑到黄河和渭河去喝水,但依然解不了渴。最后,夸父倒在了沙漠中,化作了一座大山。他的精神却化作了万古长青的松柏,永远矗立在人们的心中。
Говорят, в древние времена жил великан по имени Куа Фу, который гнался за солнцем, путешествуя по горам и рекам. Он был так сильно измучен жаждой, что побежал к Желтой реке и реке Вэй, чтобы напиться, но так и не смог утолить жажду. В конце концов, Куа Фу упал в пустыне и превратился в гору. Но его дух превратился в вечнозелёные сосны, которые навсегда остались в сердцах людей.
Usage
形容人或事物经久不衰,永远存在。
Используется для описания человека или предмета, который существует долгое время и будет существовать вечно.
Examples
-
希望我们国家的文化能万古长青!
xi wang wo men guo jia de wen hua neng wan gu chang qing!
Надеюсь, культура нашей страны будет вечной!
-
我们友谊万古长青,永远不散!
wo men you yi wan gu chang qing, yong yuan bu san!
Наша дружба вечна, она никогда не исчезнет!
-
英雄的事迹万古长青,永远被人歌颂。
ying xiong de shi ji wan gu chang qing, yong yuan bei ren ge song
Героические подвиги бессмертны и будут всегда воспеваться.