天长地久 tiān cháng dì jiǔ 永遠に

Explanation

形容时间悠久;也形容永远不变(多指爱情)。

長い時間を表します。また、永遠に変わらないもの(主に愛情について)を表す言葉でもあります。

Origin Story

传说中,一对恋人为了表达对彼此永恒的爱,在山顶上刻下“天长地久”四个字。他们的爱情故事流传至今,成为一段佳话。时光荏苒,山顶上的字迹渐渐模糊,但他们的爱情却依然在人们心中流传。后人为了纪念这段爱情,在原地建了一座寺庙,香火不断。 很久以前,在人迹罕至的深山里,住着一对相爱的情侣。他们为了躲避战乱,隐居于此,过着平静而幸福的生活。男的叫天,女的叫地。两人相爱至深,他们的爱情故事传遍了整个村庄。他们每天都一起在山间田野里劳作,一起在星空下赏月,一起在小河边嬉戏。他们的生活虽然简朴,但却充满了甜蜜和快乐。他们约定,要永远在一起,他们的爱情要像天和地一样,永远存在。 一天,他们来到了一块巨大的石头前,天用随身携带的刻刀,在石头上刻下了“天长地久”四个字,以此来见证他们的爱情。他们相信,只要他们彼此相爱,他们的爱情就能像这块石头一样,永远存在。从此以后,天长地久就成为了他们爱情的象征,也成为了后人传颂的佳话。

chuán shuō zhōng, yī duì liàn rén wèi le biǎodá duì bǐ cǐ yǒnghéng de ài, zài shāndǐng shàng kè xià "tiān cháng dì jiǔ" sì ge zì. tāmen de àiqíng gùshì liúchuán zhì jīn, chéngwéi yī duàn jiāhuà. shíguāng rǎn rǎn, shāndǐng shàng de zìjī jiànjiàn móhu, dàn tāmen de àiqíng què yīrán zài rénmen xīn zhōng liúchuán. hòurén wèi le jìniàn zhè duàn àiqíng, zài yuán dì jiàn le yī zuò sìmiào, xiānghuǒ bù duàn.

伝説では、恋人たちは互いの永遠の愛を表すために、山頂に「天長地久」の四文字を刻みました。彼らの愛の物語は今日まで語り継がれ、美しい物語となっています。時は流れ、山頂の文字は次第に薄れていきますが、彼らの愛は人々の心に生き続けています。この愛を記念して、後世の人々は元の場所に寺院を建て、絶えることのない香火が絶えません。

Usage

多用于表达爱情的永恒和长久,也可用于其他方面,比喻事物持久永恒。

duō yòng yú biǎodá àiqíng de yǒnghéng hé chángjiǔ, yě kě yòng yú qítā fāngmiàn, bǐ yù shìwù chǐjiǔ yǒnghéng.

主に愛情の永遠性と長さを表現するために使用されますが、他の面にも使用でき、物事の持続性と永遠性を示すこともあります。

Examples

  • 他们的爱情天长地久。

    tāmen de àiqíng tiānchángdìjiǔ

    彼らの愛は永遠に続くでしょう。

  • 这份友谊天长地久

    zhè fèn yǒuyì tiānchángdìjiǔ

    この友情は永遠に続きます