杳无音讯 yǎo wú yīn xùn 소식이 없다

Explanation

一点消息也没有。形容毫无音信。

아무런 소식이 없다. 어떠한 소식도 없음을 나타내는 말.

Origin Story

战国时期,一位名叫赵国的将军,奉命前往边疆抵御外敌,临行前,妻子依依不舍地为他送行,并约定每隔一个月就互相写信报平安。然而,时间一天天过去,赵将军却杳无音讯。妻子在家中焦急地等待着,日日夜夜盼望着丈夫的来信,可是始终没有收到任何消息。她辗转反侧,寝食难安,担心丈夫在边疆遭遇不测。几个月后,她终于忍不住,派人去边疆寻找丈夫的下落。经过多方打听,才得知赵将军早已在一次激烈的战斗中英勇牺牲,为国捐躯。听到这个噩耗,妻子悲痛欲绝,但她同时也感到无比的骄傲和自豪,因为她的丈夫是一位伟大的英雄。

zhànguó shíqī, yī wèi míng jiào zhàoguó de jiāngjūn, fèng mìng qiánwǎng biānjiāng dǐyù wàidí, línxíng qián, qīzi yīyī bùshě de wèi tā sòngxíng, bìng yuēdìng měi gè yīgè yuè jiù hùxiāng xiě xìn bàopíng'ān. rán'ér, shíjiān yītiān tiān guòqù, zhào jiāngjūn què yǎowú yīnxùn. qīzi zài jiā zhōng jiāojí de děngdài zhe, rìrì yèyè pànwàng zhe zhàngfu de láixìn, kěshì shǐzhōng méiyǒu shōudào rènhé xiāoxī. tā zhǎn zhuǎn fǎncè, qǐnshí nán'ān, dānxīn zhàngfu zài biānjiāng zāoyù bùcè. jǐ gè yuè hòu, tā zhōngyú rěn bù zhù, pài rén qù biānjiāng xúnzhǎo zhàngfu de xiàluò. jīngguò duōfāng dǎ tīng, cái dézhī zhào jiāngjūn zǎoyǐ zài yī cì jīliè de zhàndòu zhōng yīngyǒng xīshēng, wèi guó juāncū. tīngdào zhège è hào, qīzi bēitòng yùjué, dàn tā dànshí yě gǎndào wú bǐ de jī'ào hé zìháo, yīnwèi tā de zhàngfu shì yī wèi wěidà de yīngxióng.

전국시대에 조라는 장군이 적을 막기 위해 국경으로 파병되었다. 출발 전에 아내는 그를 아쉬워하며 배웅했고, 서로 매달 편지를 주고받아 안부를 확인하기로 약속했다. 그러나 시간이 흘러가면서 조 장군으로부터는 아무런 소식도 없었다. 아내는 집에서 조마조마하며 기다렸고, 밤낮으로 남편의 편지를 애타게 기다렸지만, 전혀 소식이 없었다. 그녀는 잠도 이루지 못하고, 남편이 국경에서 무슨 일을 당한 건 아닌지 걱정했다. 몇 달 후, 그녀는 더 이상 견딜 수 없어 사람을 국경으로 보내 남편의 행방을 찾도록 했다. 여러 곳을 수소문한 결과, 조 장군이 이미 격렬한 전투에서 용감하게 전사하여 나라를 위해 목숨을 바쳤다는 것을 알게 되었다. 이 비보를 들은 아내는 비통해했지만, 동시에 남편이 위대한 영웅이었다는 자부심과 긍지를 느꼈다.

Usage

用于描写人物音信全无的状况,多用于书面语。

yòng yú miáoxiě rénwù yīnxìn quánwú de zhuàngkuàng, duō yòng yú shūmiàn yǔ.

사람으로부터 아무런 소식이 없는 상황을 묘사하는 데 사용된다. 주로 서면어에서 사용된다.

Examples

  • 自从他去了南方以后,就杳无音讯了。

    zìcóng tā qùle nánfāng yǐhòu, jiù yǎowú yīnxùn le.

    그가 남쪽으로 간 이후로 소식이 끊겼다.

  • 我寄出的信,至今杳无音讯。

    wǒ jì chū de xìn, zhì jīn yǎowú yīnxùn.

    내가 보낸 편지에 아직까지 답장이 없다.