百无一存 bǎi wú yī cún 백 개 중 하나도 남지 않다

Explanation

形容全部丧失,一点也没有剩下。

모든 것을 잃고 아무것도 남지 않은 것을 묘사합니다.

Origin Story

话说唐朝末年,黄巢起义军攻破长安城,杀戮百姓,掠夺财物,一时间长安城内一片混乱。战火过后,曾经繁华的长安城,如今却满目疮痍,房屋倒塌,街道破败,昔日富丽堂皇的宫殿也变成了废墟。昔日车水马龙的街道如今空无一人,曾经熙熙攘攘的市集也变得冷冷清清,百无一存。曾经繁华的长安城,如今只剩下一片废墟,那些曾经生活在这里的人们,有的逃难去了其他地方,有的死于战乱,有的则被起义军杀害。昔日的繁华景象早已不复存在,取而代之的是一片凄凉萧瑟的景象。那些曾经高耸的宫殿,如今只剩下残垣断壁,那些曾经富丽堂皇的建筑,如今也变得破烂不堪,那些曾经充满生机的街道,如今也变得冷冷清清,曾经拥挤不堪的街道,如今变得空无一人。黄巢起义军的暴行,给长安城带来了巨大的灾难,也给人们带来了无尽的痛苦。

huà shuō táng cháo mò nián, huáng cháo qǐyì jūn gōng pò cháng'ān chéng, shā lù bǎixìng, lüè duó cáiwù, yī shí cháng'ān chéng nèi yī piàn hùnluàn. zhànhuǒ guòhòu, céngjīng fán huá de cháng'ān chéng, rújīn què mǎnmù chuāngyí, fángwū dǎotā, jiēdào pòbài, xīrì fùlìtánghuáng de gōngdiàn yě biàn chéngle fèixū. xīrì chē shuǐ mǎlóng de jiēdào rújīn kōng wú yī rén, céngjīng xīxīrángráng de shìjí yě biàn de lěng lěng qīng qīng, bǎi wú yī cún.

탕나라 말기에 황소의 반란군이 장안을 함락하고, 시민들을 죽이고 재산을 약탈했습니다. 한동안 장안은 혼란에 빠졌습니다. 전쟁 후, 한때 번영했던 장안은 폐허가 되었습니다. 집들은 무너지고, 거리는 황폐해졌고, 한때 웅장했던 궁궐들은 잔해 더미가 되었습니다. 한때 북적였던 거리는 사람들의 그림자가 없어졌고, 한때 활기가 넘쳤던 시장들도 고요해졌습니다. 아무것도 남지 않았습니다. 한때 번영을 자랑했던 장안은 이제 폐허만 남았습니다. 여기서 살았던 사람들은 피난을 떠난 사람도 있고, 전쟁으로 죽은 사람도 있고, 반란군에게 살해된 사람도 있었습니다. 과거의 번영은 사라지고, 대신 황량한 광경이 펼쳐져 있었습니다.

Usage

用于形容全部丧失殆尽,一点不剩。

yòng yú miáoshù quánbù sàngshī dài jìn, yīdiǎn bù shèng

모든 것이 완전히 상실되어 아무것도 남지 않은 것을 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 经过多年的战乱,村庄里百无一存,家家户户都遭受了巨大的损失。

    jīngguò duōnián de zhànluàn, cūnzhāng lǐ bǎiwúyīcún, jiājiāhùhù dōu zāoshòule jùdà de sǔnshī

    수년간의 전쟁으로 마을에는 아무것도 남지 않았고, 모든 가구가 막대한 손실을 입었습니다.

  • 这场大火过后,仓库里的货物百无一存,损失惨重。

    zhè chǎng dàhuǒ guòhòu, cāngkù lǐ de huòwù bǎiwúyīcún, sǔnshī cǎnzhòng

    큰 화재 이후 창고에는 아무것도 남지 않았고, 손실이 막대했습니다..