百无一存 nenhum de cem permanece
Explanation
形容全部丧失,一点也没有剩下。
Para descrever a perda total, nada resta.
Origin Story
话说唐朝末年,黄巢起义军攻破长安城,杀戮百姓,掠夺财物,一时间长安城内一片混乱。战火过后,曾经繁华的长安城,如今却满目疮痍,房屋倒塌,街道破败,昔日富丽堂皇的宫殿也变成了废墟。昔日车水马龙的街道如今空无一人,曾经熙熙攘攘的市集也变得冷冷清清,百无一存。曾经繁华的长安城,如今只剩下一片废墟,那些曾经生活在这里的人们,有的逃难去了其他地方,有的死于战乱,有的则被起义军杀害。昔日的繁华景象早已不复存在,取而代之的是一片凄凉萧瑟的景象。那些曾经高耸的宫殿,如今只剩下残垣断壁,那些曾经富丽堂皇的建筑,如今也变得破烂不堪,那些曾经充满生机的街道,如今也变得冷冷清清,曾经拥挤不堪的街道,如今变得空无一人。黄巢起义军的暴行,给长安城带来了巨大的灾难,也给人们带来了无尽的痛苦。
No final da dinastia Tang, o exército rebelde de Huang Chao invadiu Chang'an, matando civis e saqueando propriedades. Por algum tempo, Chang'an foi mergulhada no caos. Após a guerra, a outrora próspera Chang'an estava agora em ruínas. Casas desabaram, ruas foram dilapidadas e os palácios outrora magníficos foram reduzidos a escombros. As ruas outrora movimentadas agora estavam desertas, e os mercados outrora animados estavam abandonados. Nada restou. A próspera Chang'an agora era apenas ruínas. Alguns que viveram aqui fugiram para outros lugares, outros morreram na guerra e outros foram mortos pelo exército rebelde. A antiga prosperidade havia desaparecido, substituída por uma paisagem desolada.
Usage
用于形容全部丧失殆尽,一点不剩。
Usado para descrever a perda total e completa.
Examples
-
经过多年的战乱,村庄里百无一存,家家户户都遭受了巨大的损失。
jīngguò duōnián de zhànluàn, cūnzhāng lǐ bǎiwúyīcún, jiājiāhùhù dōu zāoshòule jùdà de sǔnshī
Após anos de guerra, nada restou na vila, e cada casa sofreu grandes perdas.
-
这场大火过后,仓库里的货物百无一存,损失惨重。
zhè chǎng dàhuǒ guòhòu, cāngkù lǐ de huòwù bǎiwúyīcún, sǔnshī cǎnzhòng
Após o grande incêndio, não restou nada no armazém, e as perdas foram pesadas..