近在咫尺 바로 코앞에
Explanation
形容距离很近,触手可及。
거리가 매우 가까움을 뜻함. 손이 닿을 만큼 가까움.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他一生都向往着自由自在的生活,渴望在山水之间寻找创作的灵感。一天,他来到了一个风景优美的山谷。山谷里流水潺潺,鸟语花香,空气中弥漫着自然的芬芳。李白被眼前的景色深深吸引住了,情不自禁地吟诵起诗来。他漫步在山间小路上,欣赏着两旁盛开的野花,闻着青草的清香,感觉身心舒畅。不知不觉中,他已经走到了山谷深处。突然,他发现前面不远处有一座古老的寺庙,寺庙的屋檐下挂着一盏古朴的灯笼,在夕阳的余晖下显得格外醒目。李白心想:这寺庙一定很清静,我进去休息一下吧。于是,他快步走向寺庙,寺庙的大门敞开着,他轻轻推开门走了进去。寺庙里非常安静,只有几声鸟鸣声回荡在空旷的大殿里。李白坐在大殿中间的蒲团上,闭目养神,感受着寺庙里宁静祥和的氛围。他知道,此时此刻,他所追求的宁静与祥和,近在咫尺。他所要寻找的灵感,也近在咫尺。
탕나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 평생 자유로운 삶을 동경하며 산과 강 사이에서 창작의 영감을 얻고자 했습니다. 어느 날, 아름다운 계곡에 이르렀습니다. 계곡에는 물이 졸졸 흐르고, 새가 지저귀며, 꽃이 피고, 공기는 자연의 향기로 가득했습니다. 이백은 풍경에 매료되어 무심결에 시를 읊조리기 시작했습니다. 산길을 거닐며 길가에 핀 야생화를 감상하고, 풀 향기를 맡으며 몸과 마음이 상쾌해졌습니다. 어느새 계곡 깊숙이 들어와 있었습니다. 갑자기 앞쪽에 오래된 사찰이 보였습니다. 사찰 처마에는 소박한 등롱이 걸려 있었고, 저녁 햇살에 비쳐 더욱 눈에 띄었습니다. 이백은 생각했습니다. "이 사찰은 조용할 거야. 쉬어 가야지."
Usage
用于描写距离很近的情况。
거리가 매우 가까운 상황을 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
我的梦想近在咫尺,我即将实现它!
wo de mengxiang jinzai zhichǐ, wo jijiang shixian ta!
제 꿈이 눈앞에 있습니다. 곧 이룰 거예요!
-
成功近在咫尺,坚持下去就能到达终点!
chenggong jinzai zhichǐ, jianchi xiaqu jiu neng daoda zhongdian!
성공이 눈앞에 있습니다. 꾸준히 노력하면 목표에 도달할 수 있습니다!