晒书 책 자랑 shài shū

대화

대화 1

中文

A:你看,这是我最近读的书,关于中国传统节日的。
B:哇,好多书啊!都是关于节日的吗?
C:是啊,我特别喜欢了解中国的传统文化,所以收集了很多这方面的书籍。
D:真厉害!你能介绍几本给我吗?
A:当然可以,这本《中国传统节日大全》很全面,还有这本《过节》,讲述了一些有趣的节日习俗。
B:谢谢!看起来很有意思。我最近对端午节很感兴趣,有相关的书吗?
C:有的,这边有一本专门介绍端午节来历和习俗的书。

拼音

A:nǐ kàn, zhè shì wǒ zuì jìn dú de shū, guānyú zhōngguó chuántǒng jiérì de.
B:wā, hǎo duō shū a! dōu shì guānyú jiérì de ma?
C:shì a, wǒ tèbié xǐhuan liǎojiě zhōngguó de chuántǒng wénhuà, suǒyǐ jíléi le hěn duō zhè fāngmiàn de shūjí.
D:zhēn lìhai! nǐ néng jièshào jǐ běn gěi wǒ ma?
A:dāngrán kěyǐ, zhè běn 《zhōngguó chuántǒng jiérì dàquán》hěn quánmiàn, hái yǒu zhè běn 《guò jié》, jiǎngshù le yīxiē yǒuqù de jiérì xísú.
B:xièxie! kàn qǐlái hěn yǒuyìsi. wǒ zuì jìn duì duānwǔ jié hěn gānxìngqù, yǒu xiāngguān de shū ma?
C:yǒu de, zhè biān yǒu yī běn zhuānmén jièshào duānwǔ jié láilì hé xísú de shū.

Korean

A:보세요, 최근에 읽고 있는 책들인데요, 중국의 전통적인 명절에 대한 책들이에요.
B:와, 책이 정말 많네요! 모두 명절에 대한 책인가요?
C:네, 중국 전통문화에 대해서 배우는 걸 좋아해서 이런 주제의 책들을 많이 모았어요.
D:정말 대단하네요! 몇 권 추천해 줄 수 있나요?
A:물론이죠. 이 책 「중국 전통 명절 대백과」는 아주 종합적이고, 이 책 「명절 즐기기」는 재미있는 명절 풍습들을 소개하고 있어요.
B:고마워요! 재밌을 것 같아요. 최근에 단오절에 관심이 생겼는데, 관련된 책이 있나요?
C:네, 단오절의 유래와 풍습을 자세히 소개하는 책이 있어요.

자주 사용하는 표현

晒书

shài shū

책 자랑

문화 배경

中文

晒书是中国社交媒体上流行的一种文化现象,人们会在社交平台上分享自己近期阅读的书籍,以此来记录阅读历程,分享阅读感受,并与其他读者交流互动。这反映了人们对阅读的热情以及对知识和文化的追求。在正式场合一般不会晒书,多用于朋友间的交流分享。

拼音

shài shū shì zhōngguó shèjiāo měitǐ shàng liúxíng de yī zhǒng wénhuà xiànxiàng, rénmen huì zài shèjiāo píngtái shàng fēnxiǎng zìjǐ jìnqī yuèdú de shūjí, yǐcǐ lái jìlù yuèdú lìchéng, fēnxiǎng yuèdú gǎnshòu, bìng yǔ qítā dúzhě jiāoliú hùdòng. zhè fǎnyìng le rénmen duì yuèdú de rèqíng yǐjí duì zhīshì hé wénhuà de zhuīqiú. zài zhèngshì chǎnghé yībān bù huì shài shū, duō yòng yú péngyou jiān de jiāoliú fēnxiǎng。

Korean

책 자랑은 중국 소셜 미디어에서 유행하는 문화 현상입니다. 사람들은 소셜 미디어 플랫폼에서 최근에 읽은 책들을 공유하며 독서 경험을 기록하고 독서 후기를 나누고 다른 독자들과 교류합니다. 이는 독서에 대한 사람들의 열정과 지식 및 문화에 대한 열망을 반영합니다. 공식적인 자리에서는 일반적으로 책을 자랑하지 않으며, 친구들끼리 소통하고 공유할 때 주로 사용됩니다。

고급 표현

中文

我最近迷上了阅读,读了很多关于中国传统文化的书籍,想和大家分享我的阅读心得。

最近读到一本很有意思的书,关于中国古代节日的,强烈推荐!

最近阅读了一些关于中国传统节日习俗的书籍,感触颇深,让我对中国文化有了更深刻的理解。

拼音

wǒ zuìjìn mí shàng le yuèdú, dú le hěn duō guānyú zhōngguó chuántǒng wénhuà de shūjí, xiǎng hé dàjiā fēnxiǎng wǒ de yuèdú xīnde.

zuìjìn dú dào yī běn hěn yǒuyìsi de shū, guānyú zhōngguó gǔdài jiérì de, qiángliè tuījiàn!

zuìjìn yuèdú le yīxiē guānyú zhōngguó chuántǒng jiérì xísú de shūjí, gǎnchù pō shēn, ràng wǒ duì zhōngguó wénhuà yǒu le gèng shēnkè de lǐjiě。

Korean

최근에 독서에 빠져서 중국 전통 문화에 관한 책을 많이 읽었어요. 여러분과 제 독서 경험을 나누고 싶어요.

최근에 중국 고대 명절에 관한 아주 흥미로운 책을 읽었는데, 강력 추천합니다!

최근에 중국 전통 명절 풍습에 관한 책들을 몇 권 읽었는데, 감동을 받았어요. 중국 문화에 대한 이해를 더 깊게 해주었어요.

문화적 금기

中文

晒书内容需注意避免涉及敏感话题或政治性内容。选择合适的平台和场合分享,避免在正式场合过度炫耀。

拼音

shài shū nèiróng xū zhùyì bìmiǎn shèjí mǐngǎn huàtí huò zhèngzhì xìng nèiróng. xuǎnzé héshì de píngtái hé chǎnghé fēnxiǎng, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé guòdù xuànyào.

Korean

책을 자랑할 때 민감한 주제나 정치적인 내용은 피하도록 주의하세요. 적절한 플랫폼과 장소를 선택하고 공식적인 자리에서는 과시하는 것을 삼가세요.

사용 키 포인트

中文

晒书适合在社交媒体平台上进行,例如微信、微博、抖音等。年龄和身份没有严格限制,但需要注意分享内容的适宜性。常见的错误是分享内容过于单调或缺乏个人见解。

拼音

shài shū shìhé zài shèjiāo měitǐ píngtái shàng jìnxíng, lìrú wēixìn, wēibó, dōuyīn děng. niánlíng hé shēnfèn méiyǒu yángé xiànzhì, dàn xūyào zhùyì fēnxiǎng nèiróng de shìyíxìng. chángjiàn de cuòwù shì fēnxiǎng nèiróng guòyú dāndiào huò quēfá gèrén jiànjiě.

Korean

책 자랑은 위챗, 웨이보, 더우인과 같은 소셜 미디어 플랫폼에서 하기에 적합합니다. 나이와 신분에 대한 엄격한 제한은 없지만, 공유하는 내용의 적절성에 유의해야 합니다. 흔히 하는 실수는 공유하는 내용이 너무 단조롭거나 개인적인 의견이 부족한 것입니다.

연습 힌트

中文

可以准备一些图片或视频,更生动地展现阅读的场景和感受。

可以结合书籍内容,分享一些个人感悟和思考。

可以与其他读者进行互动交流,共同探讨书籍内容。

拼音

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē túpiàn huò shìpín, gèng shēngdòng de zhǎnxiàn yuèdú de chǎngjǐng hé gǎnshòu.

kěyǐ jiéhé shūjí nèiróng, fēnxiǎng yīxiē gèrén gǎnwù hé sīkǎo.

kěyǐ yǔ qítā dúzhě jìnxíng hùdòng jiāoliú, gòngtóng tàn tǎo shūjí nèiróng。

Korean

독서 장면과 느낌을 생생하게 보여주기 위해 사진이나 영상을 준비할 수 있습니다.

책 내용과 개인적인 생각이나 감상을 결합하여 이야기할 수 있습니다.

다른 독자들과 교류하며 책 내용에 대해 함께 토론할 수 있습니다.