票房分析 흥행 분석 Piào fáng fēnxī

대화

대화 1

中文

A:你好,最近电影《长城》的票房怎么样?
B:票房还不错,首周票房突破了十亿,口碑也比较正面。
A:十亿啊,这么厉害!看来大家都很喜欢这部电影啊。
B:是的,它融合了中国文化元素,加上好莱坞的特效制作,吸引了不少观众。
A:那接下来票房走势你预测会怎么样呢?
B:我个人觉得后劲应该很足,毕竟是部大制作,持续走高的可能性很大。
A:希望如此,期待它能取得更好的成绩。

拼音

A:nǐ hǎo,zuì jìn diàn yǐng “cháng chéng” de piào fáng zěn me yàng?
B:piào fáng hái bù cuò,shǒu zhōu piào fáng tuō pò le shí yì,kǒu bei yě bǐ jiào zhèng miàn。
A:shí yì a,zhè me lì hai!kàn lái dà jiā dōu hěn xǐ huān zhè bù diàn yǐng a。
B:shì de,tā róng hé le zhōng guó wén huà yuán sù,jiā shang hào lǐ wù de tè xiào zhì zuò,xī yǐn le bù shǎo guān zhòng。
A:nà jiē xià lái piào fáng zǒu shì nǐ yù cè huì zěn me yàng ne?
B:wǒ gè rén jué de hòu jìn yīng gāi hěn zú,bì jìng shì bù dà zhì zuò,chí xù zǒu gāo de kě néng xìng hěn dà。
A:xī wàng rú cǐ,qī dài tā néng qǔ dé gèng hǎo de chéng jī.

Korean

A:안녕하세요. 최근 개봉한 영화 ‘만리장성’의 흥행 성적은 어떻습니까?
B:흥행 성적은 괜찮습니다. 개봉 첫 주에 10억 위안을 돌파했고, 평도 긍정적입니다.
A:10억 위안이요? 대단하네요! 많은 사람들이 이 영화를 좋아하는 것 같습니다.
B:네, 중국 문화 요소와 할리우드 특수 효과를 결합해서 많은 관객을 끌어들이고 있습니다.
A:그렇다면 앞으로 흥행 추세를 어떻게 예상하십니까?
B:개인적으로는 힘이 꽤 남아 있다고 생각합니다. 대작이기 때문에 흥행 성적이 계속 상승할 가능성이 높습니다.
A:그러면 좋겠네요. 더 좋은 성과를 기대하겠습니다.

대화 2

中文

A:《流浪地球2》的票房数据你关注了吗?
B:关注了,春节档期表现非常亮眼,听说已经超过30亿了。
A: 哇,这么高!看来科幻电影的市场潜力巨大啊。
B: 是的,而且这部电影的特效制作水平和故事情节都非常优秀。
A: 你觉得它最终票房能达到多少?
B: 这很难预测,但我觉得突破50亿是有可能的。
A: 期待它的最终票房数据!

拼音

A:nǐ guānzhù le ma?《liúlàng dìqiú 2》de piào fáng shùjù nǐ guānzhù le ma?
B:guānzhù le,chūnjié dàngqī biǎoxiàn fēicháng liàngyǎn,tīng shuō yǐjīng chāoguò 30 yì le。
A:wā,zhè me gāo!kàn lái kēhuàn diànyǐng de shìchǎng qiányí jùdà a。
B:shì de,érqiě zhè bù diànyǐng de tèxiào zhìzuò shuǐpíng hé gùshì qíngjié dōu fēicháng yōuxiù。
A:nǐ juéde tā zuìzhōng piào fáng néng dàodá duōshao?
B:zhè hěn nán yùcè,dàn wǒ juéde tuōpò 50 yì shì yǒu kěnéng de。
A:qīdài tā de zuìzhōng piào fáng shùjù!

Korean

A:「유랑지구 2」의 흥행 수입 데이터를 확인하셨나요?
B:네, 확인했습니다. 설 연휴 기간 동안 성적이 매우 좋았고, 이미 30억 위안을 넘었다고 들었습니다.
A:와, 대단하네요! SF 영화의 시장 잠재력이 엄청난 것 같습니다.
B:맞아요. 이 영화는 특수 효과 제작 수준과 스토리 전개 모두 뛰어납니다.
A:최종 흥행 수입은 얼마나 될 것으로 예상하십니까?
B:예측하기 어렵지만, 50억 위안을 돌파할 가능성이 있다고 생각합니다.
A:최종 흥행 수입 데이터를 기대하겠습니다!

자주 사용하는 표현

票房分析

piào fáng fēnxī

흥행 분석

票房走势

piào fáng zǒushì

흥행 추세

预测票房

yùcè piào fáng

흥행 예상

市场潜力

shìchǎng qiányí

시장 잠재력

口碑

kǒubēi

입소문

문화 배경

中文

在中国,票房分析通常会结合电影的类型、演员阵容、宣传力度、上映档期等多个因素进行综合考量。春节档期和暑期档期的电影票房通常会更高。

拼音

zài zhōngguó,piào fáng fēnxī tōngcháng huì jiéhé diànyǐng de lèixíng,yǎnyuán rénróng,xuānchuán lìdù,shàngyìng dàngqī děng duō gè yīnsù jìnxíng zōnghé kǎoliàng。chūnjié dàngqī hé shǔqī dàngqī de diànyǐng piào fáng tōngcháng huì gèng gāo。

Korean

중국에서는 흥행 분석 시 일반적으로 영화의 장르, 배우진, 홍보 규모, 개봉 시기 등 여러 요소를 종합적으로 고려합니다. 설 연휴나 여름 휴가 기간에 개봉하는 영화는 흥행 수익이 더 높은 경향이 있습니다。

고급 표현

中文

我们可以从市场营销策略的角度,分析票房数据的变化趋势。

这部影片的票房成功,得益于其精良的制作和精准的市场定位。

从票房数据的走势,我们可以预测未来一段时间内电影市场的走向。

拼音

wǒmen kěyǐ cóng shìchǎng yíngxiāo cèlüè de jiǎodù,fēnxī piào fáng shùjù de biànhuà qūshì。

zhè bù yǐngpiàn de piào fáng chénggōng,déyì yú qí jīngliáng de zhìzuò hé jīngzhǔn de shìchǎng dìngwèi。

cóng piào fáng shùjù de zǒushì,wǒmen kěyǐ yùcè wèilái yīduàn shíjiān nèi diànyǐng shìchǎng de zǒuxiàng。

Korean

마케팅 전략의 관점에서 흥행 데이터의 변화 추세를 분석할 수 있습니다.

이 영화의 흥행 성공은 정교한 제작과 정확한 시장 포지셔닝 덕분입니다.

흥행 데이터 추세를 통해 앞으로 영화 시장의 향방을 예측할 수 있습니다.

문화적 금기

中文

避免在公开场合对特定电影进行过度负面评价,以免引发争议。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé duì tèdìng diànyǐng jìnxíng guòdù fùmiàn píngjià,yǐmiǎn yǐnfā zhēngyì。

Korean

특정 영화에 대해 공개적인 자리에서 지나치게 부정적인 평가를 하는 것을 피하여 논쟁을 방지하십시오.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于对电影行业感兴趣的人群,以及希望了解中国电影市场的人士。年龄和身份没有限制。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú duì diànyǐng hángyè gǎn xìngqù de rénqún,yǐjí xīwàng liǎojiě zhōngguó diànyǐng shìchǎng de rénshì。niánlíng hé shēnfèn méiyǒu xiànzhì。

Korean

이 시나리오는 영화 산업에 관심 있는 사람들과 중국 영화 시장을 알고 싶어하는 사람들에게 적합합니다. 나이와 신분에 제한이 없습니다.

연습 힌트

中文

可以尝试用不同的语气和表达方式进行练习,例如,正式场合与非正式场合的表达有所不同。

可以尝试根据具体的电影案例进行练习,例如,《哪吒之魔童降世》或《战狼2》的票房分析。

可以尝试与他人进行角色扮演,模拟真实的对话场景。

拼音

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì jìnxíng liànxí,lìrú,zhèngshì chǎnghé yǔ fēi zhèngshì chǎnghé de biǎodá yǒusuǒ bùtóng。

kěyǐ chángshì gēnjù jùtǐ de diànyǐng ànlì jìnxíng liànxí,lìrú,《nǎzhā zhī mótóng jiàngshì》huò《zhànláng 2》de piào fáng fēnxī。

kěyǐ chángshì yǔ tārén jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ shíshí de duìhuà chǎngjǐng。

Korean

다양한 어조와 표현 방식으로 연습해 보세요. 예를 들어, 공식적인 자리와 비공식적인 자리의 표현은 다릅니다.

'나타', '늑대전사 2' 등 구체적인 영화 사례를 바탕으로 연습해 보세요.

다른 사람들과 역할극을 하며 실제 대화 상황을 시뮬레이션해 보세요.