票房分析 Die Analyse der Kinokassen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你好,最近电影《长城》的票房怎么样?
B:票房还不错,首周票房突破了十亿,口碑也比较正面。
A:十亿啊,这么厉害!看来大家都很喜欢这部电影啊。
B:是的,它融合了中国文化元素,加上好莱坞的特效制作,吸引了不少观众。
A:那接下来票房走势你预测会怎么样呢?
B:我个人觉得后劲应该很足,毕竟是部大制作,持续走高的可能性很大。
A:希望如此,期待它能取得更好的成绩。
拼音
German
A: Hallo, wie läuft es mit den Kinokassen von “Die große Mauer”?
B: Die Einspielergebnisse sind ganz gut, am ersten Wochenende hat der Film über eine Milliarde Yuan eingespielt und die Kritiken sind auch positiv.
A: Eine Milliarde! Das ist beeindruckend! Es scheint, dass viele Leute den Film mögen.
B: Ja, er verbindet chinesische kulturelle Elemente mit Hollywood-Spezialeffekten und zieht so viele Zuschauer an.
A: Und wie schätzt du die zukünftige Entwicklung der Einspielergebnisse ein?
B: Ich persönlich denke, dass der Film noch viel Potenzial hat, schließlich ist es eine Großproduktion, die Chancen stehen gut, dass die Einspielergebnisse weiter steigen.
A: Hoffentlich, ich hoffe, er wird noch bessere Ergebnisse erzielen.
Dialoge 2
中文
A:《流浪地球2》的票房数据你关注了吗?
B:关注了,春节档期表现非常亮眼,听说已经超过30亿了。
A: 哇,这么高!看来科幻电影的市场潜力巨大啊。
B: 是的,而且这部电影的特效制作水平和故事情节都非常优秀。
A: 你觉得它最终票房能达到多少?
B: 这很难预测,但我觉得突破50亿是有可能的。
A: 期待它的最终票房数据!
拼音
German
A: Hast du die Daten zum Box Office von „The Wandering Earth 2“ verfolgt?
B: Ja, der Film läuft im chinesischen Neujahrs-Kino sehr gut und soll angeblich schon über 30 Milliarden Yuan eingespielt haben.
A: Wow, so hoch! Das Marktpotenzial von Science-Fiction-Filmen scheint enorm zu sein.
B: Ja, und die Qualität der Spezialeffekte und die Geschichte sind einfach ausgezeichnet.
A: Glaubst du, dass der Film am Ende so viel einspielen wird?
B: Das ist schwer vorherzusagen, aber ich denke, dass die 50 Milliarden Yuan-Marke durchaus möglich ist.
A: Ich bin gespannt auf die endgültigen Zahlen der Einspielergebnisse!
Häufige Ausdrücke
票房分析
Kino-Box-Office-Analyse
票房走势
Entwicklung der Einspielergebnisse
预测票房
Box Office Prognose
市场潜力
Marktpotenzial
口碑
Mundpropaganda
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,票房分析通常会结合电影的类型、演员阵容、宣传力度、上映档期等多个因素进行综合考量。春节档期和暑期档期的电影票房通常会更高。
拼音
German
In China werden Box Office Analysen typischerweise unter Berücksichtigung verschiedener Faktoren wie Filmgenre, Besetzung, Marketingaufwand und Veröffentlichungstermin durchgeführt. Filme, die während des chinesischen Neujahrs oder in den Sommerferien erscheinen, erzielen in der Regel höhere Einspielergebnisse.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
我们可以从市场营销策略的角度,分析票房数据的变化趋势。
这部影片的票房成功,得益于其精良的制作和精准的市场定位。
从票房数据的走势,我们可以预测未来一段时间内电影市场的走向。
拼音
German
Wir können die Veränderungstrends der Kino-Box-Office-Daten aus der Perspektive der Marketingstrategie analysieren.
Der Erfolg an der Kinokasse dieses Films beruht auf seiner hochwertigen Produktion und der präzisen Marktpositionierung.
Aus der Entwicklung der Kino-Box-Office-Daten können wir die Richtung des Filmmarktes in der kommenden Zeit vorhersagen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合对特定电影进行过度负面评价,以免引发争议。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé duì tèdìng diànyǐng jìnxíng guòdù fùmiàn píngjià,yǐmiǎn yǐnfā zhēngyì。
German
Vermeiden Sie es, in der Öffentlichkeit über bestimmte Filme übermäßig negativ zu sprechen, um Kontroversen zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
该场景适用于对电影行业感兴趣的人群,以及希望了解中国电影市场的人士。年龄和身份没有限制。
拼音
German
Dieser Kontext eignet sich für Menschen, die sich für die Filmindustrie interessieren, und für Personen, die den chinesischen Filmmarkt kennenlernen möchten. Es gibt keine Alters- oder Statusbeschränkungen.Übungshinweise
中文
可以尝试用不同的语气和表达方式进行练习,例如,正式场合与非正式场合的表达有所不同。
可以尝试根据具体的电影案例进行练习,例如,《哪吒之魔童降世》或《战狼2》的票房分析。
可以尝试与他人进行角色扮演,模拟真实的对话场景。
拼音
German
Üben Sie mit verschiedenen Tonlagen und Ausdrucksweisen, z. B. unterscheiden sich formelle und informelle Ausdrücke.
Üben Sie anhand konkreter Filmbeispiele, z. B. Box-Office-Analysen von „Ne Zha“ oder „Wolf Warrior 2“.
Versuchen Sie, mit anderen Rollenspiele zu machen, um reale Gesprächssituationen zu simulieren.