表达温带特征 온대 기후의 특징 표현하기 biǎodá wēndài tèzhēng

대화

대화 1

中文

A:你看这秋天,阳光明媚,但早晚温差大,这就是温带气候的典型特征吧?
B:是啊,跟我们家乡热带相比,温差变化太大了。白天可以穿短袖,晚上却要穿外套,真有意思。
C:这就是温带大陆性气候的特点,四季分明,温差大。我记得我们以前学的地理知识。
A:是啊,温带季风气候也比较常见,雨水充沛,四季分明。
B:是啊,温带气候的舒适度真是各有千秋。不像热带,一年四季都热。

拼音

A:nǐ kàn zhè qiūtiān,yángguāng míngmèi,dàn zǎo wǎn wēnchā dà,zhè jiùshì wēndài qìhòu de diǎnxíng tèzhēng ba?
B:shì a,gēn wǒmen jiāxiāng rèdài xiāngbǐ,wēnchā biànhuà tài dà le。bái tiān kěyǐ chuān duǎnxiù,wǎnshàng què yào chuān wàitào,zhēn yǒuyìsi。
C:zhè jiùshì wēndài dàlù xìng qìhòu de tèdiǎn,sìjì fēn míng,wēnchā dà。wǒ jìde wǒmen yǐqián xué de dìlǐ zhīshì。
A:shì a,wēndài jìfēng qìhòu yě bǐjiào chángjiàn,yǔshuǐ chōngpèi,sìjì fēn míng。
B:shì a,wēndài qìhòu de shūshìdù zhēnshi gè yǒu qiānqiū。bù xiàng rèdài,yī nián sìjì dōu rè。

Korean

A:가을 날씨를 보세요. 햇살은 따뜻하지만 낮과 밤의 기온 차가 크죠. 이것이 온대 기후의 전형적인 특징이라고 할 수 있겠네요?
B:네, 고향인 열대 지방과 비교하면 기온 차가 너무 심하네요. 낮에는 반팔을 입을 수 있지만 밤에는 재킷을 입어야 해요. 정말 흥미롭네요.
C:온대 대륙성 기후의 특징이죠. 사계절이 뚜렷하고 기온 차가 크다는 것이죠. 지리 시간에 배운 내용이 생각나네요.
A:네, 온대 계절풍 기후도 흔하죠. 비가 많이 오고 사계절이 뚜렷하죠.
B:네, 온대 기후의 쾌적함은 정말 독특하네요. 열대 지방처럼 일 년 내내 더운 건 아니니까요.

자주 사용하는 표현

温带气候

wēndài qìhòu

온대 기후

四季分明

sìjì fēn míng

사계절이 뚜렷한

温差大

wēnchā dà

기온 차가 큰

문화 배경

中文

在中国,人们常以四季分明的温带气候为舒适宜居的象征。

温带气候下,人们的衣食住行都会随着季节变化而有所调整,这是一种独特的文化体验。

拼音

zài zhōngguó,rénmen cháng yǐ sìjì fēn míng de wēndài qìhòu wéi shūshì yíjū de xiàngzhēng。

wēndài qìhòu xià,rénmen de yíshí zhùxíng dōu huì suízhēng jìjié biànhuà ér yǒusuǒ tiáozhěng,zhè shì yī zhǒng dúté de wénhuà tǐyàn。

Korean

중국에서는 사계절이 뚜렷한 온대 기후를 쾌적하고 살기 좋은 기후의 상징으로 여기는 경우가 많습니다.

온대 기후에서는 사람들의 의식주 및 교통 수단 등이 계절 변화에 따라 조정되는데, 이는 독특한 문화적 경험이라고 할 수 있습니다.

고급 표현

中文

这秋高气爽的天气,正是温带气候的魅力所在。

温带地区四季分明,气候宜人,适合多种农作物生长。

拼音

zhè qiū gāo qì shuǎng de tiānqì,zhèngshì wēndài qìhòu de mèilì suǒzài。

wēndài dìqū sìjì fēn míng,qìhòu yí rén,shìhé duō zhǒng nóngzuòwù shēngzhǎng。

Korean

상쾌한 가을 날씨는 온대 기후의 매력이죠.

온대 지역은 사계절이 뚜렷하고 기후가 온화해서 다양한 농작물 재배에 적합합니다.

문화적 금기

中文

没有特别的文化禁忌,但需要注意避免夸大或贬低某种气候类型,尊重不同地区人们对气候的感受。

拼音

méiyǒu tèbié de wénhuà jìnbì,dàn yào zhùyì bìmiǎn kuādà huò biǎndī mǒu zhǒng qìhòu lèixíng,zūnjìng bùtóng dìqū rénmen duì qìhòu de gǎnshòu。

Korean

특별한 문화적 금기는 없지만, 특정 기후 유형을 과장하거나 깎아내리는 것을 피하고, 지역에 따라 기후에 대한 사람들의 느낌을 존중해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

在描述温带气候特征时,应结合具体季节和地区,避免过于笼统。例如,可以描述春季的回暖、夏季的炎热、秋季的凉爽和冬季的寒冷。

拼音

zài miáoshù wēndài qìhòu tèzhēng shí,yīng jiéhé jùtǐ jìjié hé dìqū,bìmiǎn guòyú lóngtǒng。lìrú,kěyǐ miáoshù chūn jì de huí nuǎn、xià jì de yánrè、qiū jì de liángshuǎng hé dōng jì de hánlěng。

Korean

온대 기후의 특징을 설명할 때는 구체적인 계절과 지역을 결합하여 설명하고 너무 일반적인 설명은 피해야 합니다. 예를 들어, 봄의 온난화, 여름의 더위, 가을의 서늘함, 겨울의 추위를 설명할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

多观察生活中的天气变化,积累相关的词汇和表达。

可以观看天气预报节目,学习专业人士的表达方式。

多与外国人进行交流,练习用英语描述温带气候。

拼音

duō guānchá shēnghuó zhōng de tiānqì biànhuà,jīlěi xiāngguān de cíhuì hé biǎodá。

kěyǐ guān kàn tiānqì yùbào jiémù,xuéxí zhuānyè rénshí de biǎodá fāngshì。

duō yǔ wàiguórén jìnxíng jiāoliú,liànxí yòng yīngyǔ miáoshù wēndài qìhòu。

Korean

일상생활에서의 날씨 변화를 관찰하여 관련 어휘와 표현을 축적합니다.

일기예보 프로그램을 시청하여 전문가의 표현 방식을 배웁니다.

외국인과 교류하며 영어로 온대 기후를 설명하는 연습을 합니다.