要求冰量 얼음 양 요청
대화
대화 1
中文
服务员:您好,请问您要点什么?
顾客:我想点一杯奶茶,要少冰。
服务员:好的,少冰奶茶,请问还需要别的吗?
顾客:嗯,还要一份芒果布丁,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
Korean
직원: 안녕하세요, 무엇을 주문하시겠습니까?
손님: 밀크티를 주문하고 싶은데, 얼음을 적게 넣어주세요.
직원: 네, 알겠습니다. 밀크티에 얼음 적게 넣어드릴게요. 다른 건 필요하세요?
손님: 네, 망고 푸딩도 주세요.
직원: 잠시만 기다려주세요.
자주 사용하는 표현
我要一杯奶茶,少冰。
밀크티를 주문하고 싶은데, 얼음을 적게 넣어주세요.
这个饮料要多冰。
이 음료는 얼음을 더 넣어주세요.
我要一杯冰水。
얼음물 한 잔 주세요.
문화 배경
中文
在中国,点饮料的时候,说明冰量是很常见的。服务员通常会询问您是否需要加冰或者少冰。
拼音
Korean
중국에서는 음료를 주문할 때 얼음의 양을 지정하는 것이 일반적인 관행입니다. 직원은 일반적으로 얼음을 넣을지, 얼음을 적게 넣을지 묻습니다.
고급 표현
中文
您可以说“我要一杯奶茶,冰块适中”来表达您对冰量的需求。
拼音
Korean
문화적 금기
中文
没有特别的禁忌,只要礼貌地表达自己的需求即可。
拼音
mei you te bie de jin ji,zhi yao li mao di biao da zi ji de xu qiu ji ke。
Korean
특별한 금기는 없습니다. 자신의 요구를 정중하게 표현하면 됩니다.사용 키 포인트
中文
在点餐时,根据自己的喜好,可以要求冰量。一般来说,服务员会询问是否需要加冰或少冰,或者询问冰量要求。
拼音
Korean
주문할 때 자신의 취향에 따라 얼음의 양을 요청할 수 있습니다. 일반적으로 직원은 얼음을 추가할지, 얼음을 적게 넣을지, 또는 얼음 양에 대한 선호도를 묻습니다.연습 힌트
中文
练习用不同的方式表达对冰量的需求,例如“我要少冰”、“我要多冰”、“我要冰块适中”等。
多与人练习,模拟真实点餐场景。