要求冰量 氷の量の要求 yao qiu bing liang

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问您要点什么?
顾客:我想点一杯奶茶,要少冰。
服务员:好的,少冰奶茶,请问还需要别的吗?
顾客:嗯,还要一份芒果布丁,谢谢。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nin hao,qing wen nin yao dian shenme?
gu ke:wo xiang dian yi bei nai cha,yao shao bing。
fuwuyuan:hao de,shao bing nai cha,qing wen hai xu yao bie de ma?
gu ke:en,hai yao yi fen mang guo bu ding,xie xie。
fuwuyuan:hao de,qing shao deng。

Japanese

店員:いらっしゃいませ、何かご注文はございますか?
客:ミルクティーを頼みたいのですが、氷を少なめにしてください。
店員:かしこまりました。ミルクティー少なめ氷でよろしいですね。他に何か?
客:はい、マンゴープリンをお願いします。
店員:少々お待ちください。

よく使う表現

我要一杯奶茶,少冰。

wo yao yi bei nai cha,shao bing。

ミルクティーを少なめ氷でください。

这个饮料要多冰。

zhe ge yin liao yao duo bing。

この飲み物は氷を多めにしてください。

我要一杯冰水。

wo yao yi bei bing shui。

氷水を一杯ください。

文化背景

中文

在中国,点饮料的时候,说明冰量是很常见的。服务员通常会询问您是否需要加冰或者少冰。

拼音

zai zhongguo,dian yin liao de shi hou,shuo ming bing liang shi hen chang jian de。fu wu yuan tong chang hui xun wen nin shi fou xu yao jia bing huo zhe shao bing。

Japanese

中国では、飲み物を注文する際に氷の量を指定するのは一般的な習慣です。店員は通常、氷を入れるか、氷を少なめにするか尋ねます。

高級表現

中文

您可以说“我要一杯奶茶,冰块适中”来表达您对冰量的需求。

拼音

nin ke yi shuo “wo yao yi bei nai cha,bing kuai shi zhong” lai biao da nin dui bing liang de xu qiu。

Japanese

「ミルクティーを、氷は普通で」と言えば、氷の量を伝えることができます。

文化禁忌

中文

没有特别的禁忌,只要礼貌地表达自己的需求即可。

拼音

mei you te bie de jin ji,zhi yao li mao di biao da zi ji de xu qiu ji ke。

Japanese

特別なタブーはありません。自分の希望を丁寧に伝えれば大丈夫です。

使用キーポイント

中文

在点餐时,根据自己的喜好,可以要求冰量。一般来说,服务员会询问是否需要加冰或少冰,或者询问冰量要求。

拼音

zai dian can shi,gen ju zi ji de xi hao,ke yi yao qiu bing liang。yi ban lai shuo,fu wu yuan hui xun wen shi fou xu yao jia bing huo shao bing,huo zhe xun wen bing liang yao qiu。

Japanese

注文時に、自分の好みに合わせて氷の量を要求できます。通常、店員は氷を入れるか、氷を少なめにするか、または氷の量の希望を尋ねてきます。

練習ヒント

中文

练习用不同的方式表达对冰量的需求,例如“我要少冰”、“我要多冰”、“我要冰块适中”等。

多与人练习,模拟真实点餐场景。

拼音

lian xi yong bu tong de fang shi biao da dui bing liang de xu qiu,li ru “wo yao shao bing”、“wo yao duo bing”、“wo yao bing kuai shi zhong” deng。

duo yu ren lian xi,mo ni zhen shi dian can chang jing。

Japanese

「少なめ氷で」「多め氷で」「氷は普通で」など、様々な表現で氷の量を要求する練習をしましょう。

実際に注文する場面を想定して、複数の人と練習しましょう。