说明喉咙痛 목 아픔 설명 shuō míng hóu lóng tòng

대화

대화 1

中文

病人:医生,我喉咙痛得厉害,吞咽都困难。
医生:好的,请您描述一下您的症状,是从什么时候开始的?
病人:大概是从昨天晚上开始的,一开始只是有点痒,后来就越来越痛了,现在还伴有咳嗽。
医生:您最近有没有感冒或者吃过什么刺激性的食物?
病人:没有感冒,最近也没有吃什么特别的东西,就是前天晚上吃了个辣火锅。
医生:嗯,可能是因为吃辣火锅上火引起的咽喉炎,我给您开点消炎药和润喉片,记得多喝水,注意休息。
病人:谢谢医生!

拼音

bìngrén: yīshēng, wǒ hóulóngtòng de lìhai, tūnyàn dōu kùnnán.
yīshēng: hǎo de, qǐng nín miáoshù yīxià nín de zhèngzhuàng, shì cóng shénme shíhòu kāishǐ de?
bìngrén: dàgài shì cóng zuótiān wǎnshang kāishǐ de, yīkāishǐ zhǐshì yǒudiǎn yǎng, hòulái jiù yuè lái yuè tòng le, xiànzài hái bàn yǒu késou.
yīshēng: nín zuìjìn yǒu méiyǒu gǎnmào huòzhě chī guò shénme cìjī xìng de shíwù?
bìngrén: méiyǒu gǎnmào, zuìjìn yě méiyǒu chī shénme tèbié de dōngxi, jiùshì qiántīān wǎnshang chī le ge là huǒguō.
yīshēng: ēn, kěnéng shì yīnwèi chī là huǒguō shànghuǒ yǐnqǐ de yàn hóu yán, wǒ gěi nín kāi diǎn xiāoyán yào hé rùnhóu piàn, jìde duō hē shuǐ, zhùyì xiūxí.
bìngrén: xièxiè yīshēng!

Korean

환자: 의사 선생님, 목이 너무 아파서 삼키기도 힘들어요.
의사: 알겠습니다. 증상을 자세히 말씀해주세요. 언제부터 시작되었나요?
환자: 어젯밤부터 시작되었는데, 처음에는 약간 가려운 정도였지만 점점 아파졌고, 이제는 기침도 나와요.
의사: 최근에 감기에 걸리셨거나 자극적인 음식을 드셨나요?
환자: 감기는 안 걸렸고, 최근에 특별한 음식은 먹지 않았어요. 그저 그저께 저녁에 매운 훠궈를 먹었어요.
의사: 음, 매운 훠궈를 먹은 것이 원인일 수도 있겠네요. 인후염인 것 같습니다. 항생제와 목에 좋은 약을 처방해 드리겠습니다. 물을 많이 마시고 휴식을 취하세요.
환자: 감사합니다!

자주 사용하는 표현

喉咙痛

hóu lóng tòng

목 아픔

문화 배경

中文

在中医看来,喉咙痛可能由多种原因引起,例如风寒、风热、阴虚火旺等。治疗方法也因人而异。

在日常生活中,中国人常会用一些偏方来缓解喉咙痛,比如喝蜂蜜水、盐水、生姜水等。

拼音

zài zhōngyī kàn lái, hóulóngtòng kěnéng yóu duō zhǒng yuányīn yǐnqǐ, lìrú fēnghán, fēngrè, yīnxū huǒwàng děng. zhìliáo fāngfǎ yě yīn rén ér yì.

zài rìcháng shēnghuó zhōng, zhōngguó rén cháng huì yòng yīxiē piānfāng lái huǎnjiě hóulóngtòng, bǐrú hē fēngmì shuǐ, yánshuǐ, shēngjiāng shuǐ děng

Korean

중의학에서는 목 통증이 풍한, 풍열, 음허화왕 등 여러 가지 원인으로 발생할 수 있다고 봅니다. 치료법도 사람마다 다릅니다.

일상생활에서 중국인들은 꿀물, 소금물, 생강차 등 민간요법으로 목 통증을 완화하는 경우가 많습니다.

고급 표현

中文

我的喉咙痛得厉害,吞咽困难,还伴有咳嗽和发热。

我感觉喉咙有异物感,非常难受。

我的喉咙痛持续了好几天,不见好转,需要去医院检查一下。

拼音

wǒ de hóulóngtòng de lìhai, tūnyàn kùnnán, hái bàn yǒu késou hé fā rè.

wǒ gǎnjué hóulóng yǒu yìwù gǎn, fēicháng nánshòu.

wǒ de hóulóngtòng chíxù le hǎo jǐ tiān, bú jiàn hǎo zhuǎn, xūyào qù yīyuàn jiǎnchá yīxià

Korean

목이 너무 아파서 삼키기가 힘들고, 기침과 발열 증상도 있어요.

목에 이물감이 느껴져서 너무 불편해요.

목 아픈 증상이 며칠째 계속되는데, 차도가 없어서 병원에 가서 검진을 받아야 할 것 같아요.

문화적 금기

中文

不要在公共场合大声咳嗽或抱怨身体不适,以免引起不必要的注意或尴尬。

拼音

bú yào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng késou huò bàoyuàn shēntǐ bù shì, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de zhùyì huò gānggà.

Korean

공공장소에서 크게 기침하거나 몸이 불편하다고 불평하는 것은 삼가는 것이 좋습니다. 불필요한 주의를 끌거나 당황스러운 상황을 만들 수 있습니다.

사용 키 포인트

中文

说明喉咙痛时,要具体描述症状,例如疼痛程度、持续时间、伴随症状等。根据年龄和身份,语言表达可以有所调整。

拼音

shuō míng hóulóngtòng shí, yào jùtǐ miáoshù zhèngzhuàng, lìrú téngtòng chéngdù, chíxù shíjiān, bànsuí zhèngzhuàng děng. gēnjù niánlíng hé shēnfèn, yǔyán biǎodá kěyǐ yǒusuǒ tiáozhěng.

Korean

목 아픔을 설명할 때는 통증의 정도, 지속 시간, 동반 증상 등을 구체적으로 설명하는 것이 중요합니다. 연령과 신분에 따라 표현 방식을 조절할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

可以模仿日常对话,多练习不同场景下的表达。

可以和朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。

可以多阅读相关的医疗保健知识,丰富词汇量。

拼音

kěyǐ mófǎng rìcháng duìhuà, duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá.

kěyǐ hé péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì.

kěyǐ duō yuèdú xiāngguān de yīliáo bǎojiàn zhīshì, fēngfù cíhuìliàng

Korean

일상 대화를 참고하여 다양한 상황에서 표현 연습을 해보세요.

친구나 가족과 역할극을 하면서 말하기 능력을 향상시킬 수 있습니다.

관련된 의료 및 건강 정보를 더 읽어서 어휘력을 넓힐 수 있습니다.