一暴十寒 Sehari terdedah kepada matahari, sepuluh hari fros
Explanation
比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。就像植物,如果一天晒太阳,十天让它受冻,是无法生长的。同样,学习和工作也需要持之以恒,不能三天打鱼两天晒网,否则是很难取得成功的。
Pepatah “Yi Pu Shi Han (sehari terdedah kepada matahari diikuti sepuluh hari fros)”, digunakan untuk membandingkan belajar atau bekerja dengan tanaman yang tidak dapat tumbuh jika terdedah kepada cahaya matahari selama sehari dan kemudian mengalami fros selama sepuluh hari. Maksudnya ialah dalam belajar atau bekerja, walaupun seseorang mungkin rajin untuk seketika, kemudian menjadi malas lagi, dan kekurangan ketabahan.
Origin Story
从前,有一个叫王生的书生,他天资聪颖,但性情懒散,学习时三天打鱼两天晒网。一天,他看到一位老先生在树林里种树,便好奇地问道:“老先生,您种的树怎么长得这么快?”老先生笑着说:“我种树可不是一暴十寒的,我每天都给它浇水施肥,所以它才能长得这么快。”王生听了老先生的话,心中深受启发,他决心改掉自己懒散的毛病,每天坚持学习,终于成为了一名有学问的读书人。
Dahulu kala, terdapat seorang sarjana bernama Wang Sheng yang sangat berbakat tetapi malas. Dia belajar selama tiga hari, lalu bermalas-malasan selama dua hari. Suatu hari, dia melihat seorang lelaki tua menanam pokok di hutan dan dengan rasa ingin tahu bertanya,
Usage
这个成语用来形容学习或工作没有恒心,三天打鱼两天晒网,就像一棵植物,如果今天晒一天,明天冻十天,是无法生长的一样。
Pepatah “Yi Pu Shi Han (sehari terdedah kepada matahari diikuti sepuluh hari fros)”, digunakan untuk menggambarkan seseorang yang kurang ketabahan dalam pelajaran atau kerja mereka, bermula dan berhenti sepanjang masa, seperti tanaman yang tidak dapat tumbuh jika terdedah kepada cahaya matahari selama sehari dan kemudian mengalami fros selama sepuluh hari.
Examples
-
学习就像种树,如果今天浇水,明天就让它干旱,它怎么能长得高呢?
xué xí jiù xiàng zhòng shù, rú guǒ jīn tiān jiāo shuǐ, míng tiān jiù ràng tā gān hàn, tā zěn me néng zhǎng de gāo ne?
Belajar seperti menanam pokok, jika hari ini anda menyiramnya, kemudian esok anda biarkan kering, bagaimana ia boleh tumbuh?
-
他总是三天打鱼两天晒网,工作效率很低。
tā zǒng shì sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng, gōng zuò xiào lǜ hěn dī.
Dia selalu bekerja tiga hari kemudian dua hari cuti, kecekapan kerjanya sangat rendah.