一暴十寒 一日暴之、十日寒之
Explanation
比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。就像植物,如果一天晒太阳,十天让它受冻,是无法生长的。同样,学习和工作也需要持之以恒,不能三天打鱼两天晒网,否则是很难取得成功的。
「一日暴之、十日寒之」は、学習や仕事にたとえられています。植物が一日だけ太陽に当てて、その後10日間寒さにさらされたら育ちません。同様に、学習や仕事も、継続的な努力が必要です。三日坊主のように、熱心になったり、怠けたりしていては、なかなか成功しません。
Origin Story
从前,有一个叫王生的书生,他天资聪颖,但性情懒散,学习时三天打鱼两天晒网。一天,他看到一位老先生在树林里种树,便好奇地问道:“老先生,您种的树怎么长得这么快?”老先生笑着说:“我种树可不是一暴十寒的,我每天都给它浇水施肥,所以它才能长得这么快。”王生听了老先生的话,心中深受启发,他决心改掉自己懒散的毛病,每天坚持学习,终于成为了一名有学问的读书人。
昔々、王生という名の学者がいました。彼は才能豊かでしたが、怠け者でした。彼は3日間勉強し、その後2日間怠けました。ある日、彼は森の中で木を植えている老人に会い、好奇心から尋ねました。「老い先生、なぜあなたのお手植えの木はそんなに早く成長するのですか?」老人は微笑んで答えました。「私は木を植える際に、一日だけ日に当てて十日間寒さにさらすようなことはしません。毎日水をやり、肥料を与えているので、こんなに早く育つのです。」王生は老人の言葉に深く感銘を受け、怠け癖を直す決意をしました。彼は毎日熱心に勉強し、ついに学識のある学者になりました。
Usage
这个成语用来形容学习或工作没有恒心,三天打鱼两天晒网,就像一棵植物,如果今天晒一天,明天冻十天,是无法生长的一样。
「一日暴之、十日寒之」は、学習や仕事において継続的な努力ができないことを表すことわざです。例えば、今日は熱心に勉強しても、明日は怠けてしまうといったように、一貫性のない行動を例えています。まるで植物が一日だけ太陽に当てて、その後10日間寒さにさらされたら育ちません。
Examples
-
学习就像种树,如果今天浇水,明天就让它干旱,它怎么能长得高呢?
xué xí jiù xiàng zhòng shù, rú guǒ jīn tiān jiāo shuǐ, míng tiān jiù ràng tā gān hàn, tā zěn me néng zhǎng de gāo ne?
勉強は木を植えるようなものです。今日は水をやり、明日は乾かしておくと、どのように成長するでしょうか?
-
他总是三天打鱼两天晒网,工作效率很低。
tā zǒng shì sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng, gōng zuò xiào lǜ hěn dī.
彼はいつも3日働き、2日休むので、仕事効率が低いです。