神采奕奕 Berseri-seri
Explanation
奕奕:精神焕发的样子。形容精神饱满,容光焕发。
奕奕: Rupa yang berseri-seri dan bersemangat. Ia menggambarkan keadaan yang penuh dengan tenaga dan semangat yang baik.
Origin Story
在繁华的长安城中,一位名叫李白的少年正怀揣着远大的梦想,准备前往洛阳参加科举考试。他一路风尘仆仆,却始终保持着神采奕奕的精神,因为他相信,只要努力,总有一天,他会在金榜题名,实现自己的抱负。 在洛阳城外,李白遇见了一位老先生,老先生是一位隐居山林的读书人,看到李白神采奕奕的样子,便问道:“年轻人,你为何如此精神抖擞?”李白笑着回答:“我来自长安,想要参加科举考试,实现我的梦想,所以即使路途遥远,也无法阻挡我前进的步伐。”老先生听后,点了点头,赞叹道:“年轻人,你胸怀大志,又如此神采奕奕,前途不可限量。” 李白在老先生的鼓励下,更加努力地学习,最终在科举考试中取得了优异的成绩。他用自己的才华和努力,为世人留下了许多脍炙人口的诗篇,成为了千古流传的诗仙。 从那时起,李白的“神采奕奕”就成为了人们对自信、乐观、充满活力的人的赞美之词。
Di kota Chang'an yang meriah, seorang pemuda bernama Li Bai menyimpan mimpi-mimpi besar, bersiap untuk mengikuti ujian perkhidmatan awam di Luoyang. Dia melakukan perjalanan yang panjang dan melelahkan, namun dia selalu menjaga semangat yang bercahaya, karena dia percaya bahwa dengan kerja keras, dia akan suatu hari mencantumkan namanya dalam senarai calon yang berjaya dan merealisasikan ambisinya. Di luar kota Luoyang, Li Bai bertemu dengan seorang lelaki tua, seorang sarjana yang telah bersara untuk tinggal di pergunungan. Melihat wajah Li Bai yang bercahaya, lelaki tua itu bertanya, “Pemuda, mengapa kau begitu penuh tenaga? “ Li Bai tersenyum dan menjawab, “Saya datang dari Chang'an dan ingin mengikuti ujian perkhidmatan awam untuk mencapai impian saya. Itulah sebabnya perjalanan panjang pun tidak dapat menghentikan saya untuk maju. “ Lelaki tua itu mengangguk setuju dan berkata dengan kagum, “Pemuda, kau memiliki ambisi yang besar dan begitu penuh semangat, masa depanmu tidak terbatas. “ Didorong oleh lelaki tua itu, Li Bai belajar lebih gigih lagi dan akhirnya mencapai hasil yang cemerlang dalam ujian perkhidmatan awam. Dengan bakat dan kerja kerasnya, dia meninggalkan banyak puisi popular untuk dunia, dan menjadi Pujangga Immortal yang abadi. Sejak itu, “神采奕奕” Li Bai telah menjadi ungkapan pujian bagi orang-orang yang yakin diri, optimis, dan penuh tenaga.
Usage
形容人精神饱满,容光焕发的样子,多用于褒义。例如:他神采奕奕地走进了教室。
Ia menggambarkan seseorang yang penuh tenaga dan semangat yang baik, dengan wajah yang berseri-seri. Biasanya digunakan dalam makna positif. Misalnya: Dia memasuki kelas dengan wajah yang berseri-seri.
Examples
-
他神采奕奕地走进了教室。
tā shén cǎi yì yì de zǒu jìn le jiào shì.
Dia memasuki kelas dengan wajah yang berseri-seri.
-
看到比赛胜利的消息,他神采奕奕,喜笑颜开。
kàn dào bǐ sài shèng lì de xiāo xi, tā shén cǎi yì yì, xǐ xiào yán kāi.
Mendengar berita kemenangan pertandingan, dia sangat gembira dan tertawa.