稍逊一筹 shāo xùn yī chóu sedikit lebih rendah

Explanation

指稍微差一点儿。

Bermaksud sedikit lebih rendah.

Origin Story

话说唐朝时期,两位才华横溢的诗人李白和杜甫,准备参加一年一度的诗歌盛会。为了准备这次盛会,他们两人都闭关苦读,潜心创作,希望在这次盛会上能够一鸣惊人,大放异彩。 盛会开始了,两人都拿出了自己精心创作的诗作。李白率先登场,他声情并茂地朗诵了自己的诗作,诗中充满了浪漫主义色彩,想象丰富,辞藻华丽,听众们无不为之倾倒。 轮到杜甫了,他沉稳地走上台前,朗诵了自己的诗作。杜甫的诗作风格沉郁顿挫,以现实主义为基调,描绘了百姓疾苦,充满了社会责任感,也同样赢得了听众的阵阵掌声。 盛会结束后,人们对两位诗人的作品进行了热烈的讨论。有人认为李白的诗作更胜一筹,也有人认为杜甫的诗作更胜一筹。最终,评委们经过仔细斟酌,宣布李白的诗作稍胜一筹,获得了一等奖。但是,评委们也同时高度评价了杜甫的诗作,认为杜甫的诗作虽然稍逊一筹,但却同样具有很高的艺术价值。 虽然结果出来了,但是这场比赛,却展现了唐代诗坛的繁荣昌盛,也让我们看到了两位伟大诗人的才华与风采。

huì shuō táng cháo shíqī, liǎng wèi cái huá héng yì de shī rén lǐ bái hé dù fǔ, zhǔnbèi cānjiā yī nián yīdù de shīgē shèng huì. wèile zhǔnbèi zhè cì shèng huì, tāmen liǎng rén dōu bì guān kǔ dú, qiányīn chuàngzuò, xīwàng zài zhè cì shèng huì shang nénggòu yī míng jīng rén, dà fàng yìcǎi.

Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, dua orang penyair yang berbakat, Li Bai dan Du Fu, sedang bersiap untuk menyertai festival puisi tahunan. Untuk persediaan bagi festival ini, mereka berdua mengasingkan diri dan berusaha keras, berharap dapat mengejutkan dan bersinar dalam festival ini. Festival bermula, dan mereka berdua membacakan hasil karya puisi mereka yang telah disusun dengan teliti. Li Bai terlebih dahulu, beliau membacakan puisinya dengan penuh perasaan, puisi itu penuh dengan romantisme, imaginasinya kaya, dan diksinya mewah, dan penonton sangat menyukainya. Kemudian tiba giliran Du Fu, beliau berjalan dengan tenang ke atas pentas dan membacakan puisinya. Gaya puisi Du Fu adalah suram dan bergetar, berdasarkan realisme, menggambarkan penderitaan rakyat, mempunyai rasa tanggungjawab sosial, dan turut mendapat pujian daripada penonton. Selepas festival, orang ramai membincangkan karya kedua-dua penyair tersebut dengan hangat. Ada yang berpendapat puisi Li Bai lebih baik, manakala yang lain berpendapat puisi Du Fu lebih baik. Akhirnya, selepas pertimbangan yang teliti, para juri menyatakan puisi Li Bai sedikit lebih baik dan memberikannya hadiah pertama. Namun, para juri juga memuji karya Du Fu dengan tinggi dan berpendapat bahawa karya Du Fu sedikit kurang, tetapi mempunyai nilai seni yang sangat tinggi. Walaupun keputusannya telah diumumkan, tetapi pertandingan ini menunjukkan kegemilangan sastera puisi Dinasti Tang, dan juga menunjukkan kepada kita bakat dan gaya kedua-dua penyair agung tersebut.

Usage

用于比较,说明一方略逊于另一方。

yòng yú bǐjiào, shuōmíng yīfāng lüè xùn yú lìng yīfāng

Digunakan untuk perbandingan, menunjukkan bahawa satu pihak sedikit lebih rendah daripada pihak yang lain.

Examples

  • 虽然他的方案比我的好,但是还是稍逊一筹。

    suīrán tā de fāng'àn bǐ wǒ de hǎo, dànshì háishì shāo xùn yī chóu

    Walaupun rancangannya lebih baik daripada saya, tetapi masih kurang sedikit.

  • 这次比赛,我们队虽然很努力,但还是稍逊一筹,获得了第二名。

    zhè cì bǐsài, wǒmen duì suīrán hěn nǔlì, dàn háishì shāo xùn yī chóu, huòdé le dì èr míng

    Dalam pertandingan ini, pasukan kami walaupun telah berusaha keras, tetapi masih kurang sedikit, dan kami mendapat tempat kedua.