费尽心思 fèi jìn xīn sī mencuba sedaya upaya

Explanation

指用尽心思,想尽办法。

bermaksud seseorang menggunakan segala daya usaha dan akal untuk mencapai sesuatu matlamat.

Origin Story

话说唐朝时期,有个书生叫李白,他从小就聪明好学,尤其擅长诗词歌赋。有一天,他听说长安城内举办了一场盛大的诗会,众多才华横溢的诗人都会参加。李白心生向往,渴望在诗会上展示自己的才华,于是便决定前往长安。为了这次诗会,李白费尽心思准备,他翻阅了大量的书籍,汲取了丰富的知识,反复推敲诗句,力求做到完美。他甚至常常挑灯夜战,废寝忘食,一心只想着创作出惊艳四座的诗篇。终于,诗会来临了。李白怀揣着精心准备的诗作,自信满满地走上了舞台。他朗诵的诗歌,充满了激情和才华,赢得了在场所有人的赞赏和喝彩。李白凭借着他的才华和努力,最终在诗会上脱颖而出,名扬天下。从此以后,李白就成为了一代诗仙,他的诗歌流传至今,被人们传颂至今。

huà shuō táng cháo shíqī, yǒu gè shūshēng jiào lǐ bái, tā cóng xiǎo jiù cōngmíng hàoxué, yóuqí shàncháng shīcí gēfù. yǒu yī tiān, tā tīngshuō cháng'ān chéng nèi jǔbàn le yī chǎng shèngdà de shī huì, zhòngduō cáihuá héngyì de shī rén dōu huì cānjiā. lǐ bái xīnshēng xiàngwǎng, kěwàng zài shī huì shàng zhǎnshì zìjǐ de cáihuá, yúshì biàn juédìng qiányáng cháng'ān. wèi le zhè cì shī huì, lǐ bái fèijìn xīnsī zhǔnbèi, tā fānyuè le dàliàng de shūjí, jīqǔ le fēngfù de zhīshì, fǎnfù tuīqiāo shī jù, lìqiú zuòdào wánměi. tā shènzhì chángcháng tiāodēng yè zhàn, fèiqǐn wàngshí, yīxīn zhǐ xiǎngzhe chuàngzuò chū jīngyàn sì zuò de shīpiān. zhōngyú, shī huì láilín le. lǐ bái huáichuāi zhe jīngxīn zhǔnbèi de shīzuò, zìxìn mǎnmǎn de zǒu shàng le wǔtái. tā lǎngsòng de shīgē, chōngmǎn le jīqíng hé cáihuá, yíngdé le zài chǎng suǒyǒu rén de zànshǎng hé hēcǎi. lǐ bái píngjiè zhe tā de cáihuá hé nǔlì, zhōngyú zài shī huì shàng tuōyǐng ér chū, míngyáng tiānxià. cóngcǐ yǐhòu, lǐ bái jiù chéngwéi le yīdài shīxiān, tā de shīgē liúchuán zhìjīn, bèi rénmen chuánsòng zhìjīn.

Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, terdapat seorang sarjana bernama Li Bai, yang bijak dan rajin sejak kecil, dan sangat cemerlang dalam puisi dan lagu. Suatu hari, dia mendengar bahawa sebuah festival puisi besar sedang diadakan di bandar Chang'an, dan ramai penyair berbakat akan hadir. Li Bai ingin menyertai dan berharap dapat mempamerkan bakatnya di festival itu, jadi dia memutuskan untuk pergi ke Chang'an. Untuk festival puisi ini, Li Bai membuat persediaan yang teliti. Dia membaca banyak buku, memperoleh banyak pengetahuan, dan berulang kali menyempurnakan bait puisinya, berusaha untuk mencapai kesempurnaan. Dia sering bekerja hingga lewat malam, mengabaikan tidur dan makanan, hanya memberi tumpuan untuk menghasilkan puisi yang akan memukau semua orang. Akhirnya, festival puisi tiba. Li Bai, dengan karya-karyanya yang telah disiapkan dengan teliti, dengan yakin naik ke pentas. Puisi-puisinya yang dibacanya penuh dengan semangat dan bakat, yang mendapat pujian dan tepukan gemuruh daripada semua yang hadir. Li Bai, dengan bakat dan kerja kerasnya, akhirnya menonjol di festival itu dan menjadi terkenal di seluruh negara. Sejak itu, Li Bai menjadi seorang penyair lagenda, puisinya diwarisi sehingga hari ini dan dinyanyikan oleh orang ramai.

Usage

表示为了达到某种目的,想尽一切办法,不遗余力。

biǎoshì wèile dádào mǒu zhǒng mùdì, xiǎngjìn yīqiè bànfǎ, bùyíyú lì.

menunjukkan bahawa seseorang melakukan segala usaha untuk mencapai sesuatu matlamat.

Examples

  • 为了这次演出,他们费尽心思准备了很久。

    wèile zhè cì yǎnchū, tāmen fèijìn xīnsī zhǔnbèi le hěn jiǔ.

    Mereka telah berusaha keras untuk persembahan ini.

  • 他费尽心思才说服了他的父母。

    tā fèijìn xīnsī cái shuōfú le tā de fùmǔ.

    Dia telah berusaha keras untuk memujuk ibu bapanya.

  • 她费尽心思为他挑选生日礼物。

    tā fèijìn xīnsī wèi tā tiāoxuǎn shēngri lǐwù

    Dia telah memilih hadiah hari lahir untuknya dengan susah payah.