风土人情 fēng tǔ rén qíng Adat Resam Tempatan

Explanation

风土人情指的是一个地方特有的自然环境、风俗习惯、礼仪制度、人情世故等方面的总和。它反映了一个地方的文化内涵和社会风貌。

Adat resam tempatan merujuk kepada keseluruhan persekitaran semula jadi, adat istiadat, upacara, hubungan manusia, dan aspek unik lain di sesuatu tempat. Ia mencerminkan konotasi budaya dan rupa sosial sesuatu tempat.

Origin Story

小丽第一次来到丽江古城,就被古城的独特魅力所吸引。古城依山傍水,风景秀丽,街道两旁是古老的纳西族民居,充满着神秘的气息。她漫步在古城的青石板路上,感受着古城宁静祥和的氛围。她参观了纳西族博物馆,了解了纳西族的历史文化和生活方式。她还品尝了当地特色的纳西菜肴,味道鲜美可口。她与热情好客的纳西族人民一起跳起了舞,感受到了纳西族人民的热情好客。小丽深深地被丽江古城的风土人情所打动,她觉得这里的一切都那么美好,她决定以后还要再来这里。

xiǎolì dì yī cì lái dào lì jiāng gǔ chéng, jiù bèi gǔ chéng de dú tè mèilì suǒ xīyǐn. gǔ chéng yī shān bàng shuǐ, fēngjǐng xiù lì, jiēdào liǎng páng shì gǔ lǎo de nà xī zú mínjū, chōngmǎn zhe shénmì de qìxī. tā màn bù zài gǔ chéng de qīng shí bǎn lù shàng, gǎnshòu zhe gǔ chéng níngjìng xiánghé de fēn wéi. tā cānguān le nà xī zú bówù guǎn, liǎojiě le nà xī zú de lìshǐ wénhuà hé shēnghuó fāngshì. tā hái pǐncháng le dāngdì tè sè de nà xī cáiyáo, wèidào xiānměi kěkǒu. tā yǔ rèqíng hàokè de nà xī zú rénmín yī qǐ tiào le wǔ, gǎnshòu dàole nà xī zú rénmín de rèqíng hàokè. xiǎolì shēn shēn de bèi lì jiāng gǔ chéng de fēng tǔ rén qíng suǒ dǎdòng, tā juéde zhèlǐ de yīqiè dōu nàme měihǎo, tā juédìng yǐhòu hái yào zài lái zhèlǐ.

Anis buat pertama kalinya datang ke Melaka dan terus tertarik dengan daya tarikan uniknya. Bandar lama itu dikelilingi oleh gunung dan air, dengan pemandangan yang indah. Di sepanjang jalan terdapat rumah-rumah kedai lama, penuh misteri. Dia berjalan-jalan di sepanjang jalan-jalan batu Bandar lama, merasakan suasana yang tenang dan damai. Dia mengunjungi muzium dan mempelajari sejarah, budaya, dan gaya hidup masyarakat Melaka. Dia juga mencuba makanan Melaka, yang lazat. Dia menari bersama masyarakat Melaka yang ramah dan merasakan keramahan mereka. Anis sangat tersentuh dengan adat resam Bandar Lama Melaka. Dia merasakan semuanya begitu indah sehingga dia memutuskan untuk datang kembali.

Usage

风土人情常用来描写一个地方的文化特色和社会风貌,多用于游记、小说等文学作品中。

fēng tǔ rén qíng cháng yòng lái miáoxiě yīgè dìfāng de wénhuà tèsè hé shèhuì fēngmào, duō yòng yú yóujì, xiǎoshuō děng wénxué zuòpǐn zhōng

Adat resam tempatan sering digunakan untuk menggambarkan ciri-ciri budaya dan landskap sosial sesuatu tempat, kebanyakannya dalam catatan perjalanan, novel dan karya sastera lain.

Examples

  • 我们去云南旅游,感受当地的风土人情。

    wǒmen qù Yúnnán lǚyóu, gǎnshòu dāngdì de fēng tǔ rén qíng

    Kami melancong ke Melaka untuk merasai adat resam tempatan.

  • 这个小镇有着独特的风土人情,吸引了许多游客。

    zhège xiǎozhèn yǒuzhe dú tè de fēng tǔ rén qíng, xīyǐn le xǔduō yóukè

    Kampung ini mempunyai adat resam yang unik, yang menarik ramai pelancong.

  • 异域的风土人情总是令人向往。

    yìyù de fēng tǔ rén qíng zǒngshì lìng rén xiàngwǎng

    Adat resam negara asing sentiasa menarik minat.