人脉建设 Rangkaian hubungan rénmài jiànshè

Dialog

Dialog 1

中文

李明:你好,张先生,很高兴在文化交流活动上认识你。
张先生:你好,李明,我也很高兴认识你。你对中国的传统文化很了解吗?
李明:略知一二,我最近在学习书法,对中国画也很感兴趣。你呢?
张先生:我比较喜欢京剧,也对中国茶艺很感兴趣。有机会可以一起交流学习。
李明:好啊,我很乐意。你觉得我们怎样才能更好地促进文化交流呢?
张先生:我认为可以多组织一些类似这样的活动,或者参加一些志愿者活动,也可以通过网络平台进行交流。
李明:是的,网络平台是个不错的选择,可以让我们接触到更多的人。
张先生:期待与你进一步交流。

拼音

Li Ming:Ni hao,Zhang xiānsheng,hěn gāoxing zài wénhuà jiāoliú huódòng shang rènshi ni。
Zhang xiānsheng:Ni hao,Li Ming,wǒ yě hěn gāoxing rènshi nǐ。Nǐ duì Zhōngguó de chuántǒng wénhuà hěn liǎojiě ma?
Li Ming:Lüè zhī yī èr,wǒ zuìjìn zài xuéxí shūfǎ,duì Zhōngguó huà yě hěn gānxing。Nǐ ne?
Zhang xiānsheng:Wǒ bǐjiào xǐhuan jīngjù,yě duì Zhōngguó chá yì hěn gānxing。Yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ jiāoliú xuéxí。
Li Ming:Hǎo a,wǒ hěn lèyì。Nǐ juéde wǒmen zěnme cáinéng gèng hǎo de cùjìn wénhuà jiāoliú ne?
Zhang xiānsheng:Wǒ rènwéi kěyǐ duō zǔzhī yīxiē lèisì zhèyàng de huódòng,huòzhě cānjia yīxiē zhìyuànzhě huódòng,yě kěyǐ tōngguò wǎngluò píngtái jìnxíng jiāoliú。
Li Ming:Shì de,wǎngluò píngtái shì ge bùcuò de xuǎnzé,kěyǐ ràng wǒmen jiēchù dào gèng duō de rén。
Zhang xiānsheng:Qīdài yǔ nǐ jìnyībù jiāoliú。

Malay

Li Ming: Hai, Encik Zhang, gembira bertemu awak di acara pertukaran budaya.
Encik Zhang: Hai, Li Ming, saya juga gembira bertemu awak. Adakah awak kenal dengan budaya tradisional Cina?
Li Ming: Sedikit. Saya sedang belajar seni khat baru-baru ini dan saya juga berminat dengan lukisan Cina. Bagaimana dengan awak?
Encik Zhang: Saya lebih minat kepada Opera Peking, dan saya juga berminat dengan upacara minum teh Cina. Kita boleh bertukar-tukar pendapat dan belajar antara satu sama lain jika ada peluang.
Li Ming: Bagus. Bagaimana pendapat awak, bagaimana kita boleh mempromosikan pertukaran budaya dengan lebih baik?
Encik Zhang: Saya rasa kita boleh menganjurkan lebih banyak acara seperti ini, atau menyertai beberapa aktiviti sukarela, dan kita juga boleh berkomunikasi melalui platform dalam talian.
Li Ming: Ya, platform dalam talian adalah pilihan yang baik; kita boleh bertemu lebih ramai orang.
Encik Zhang: Saya menantikan komunikasi selanjutnya dengan awak.

Frasa Biasa

人脉建设

rénmài jiànshè

Networking

Kebudayaan

中文

在中国,人脉建设非常重要,它不仅有助于事业发展,也能够帮助我们更好地融入社会。人脉建设需要长期的积累和维护,需要真诚待人,多与人交流沟通。

拼音

zài Zhōngguó,rénmài jiànshè fēicháng zhòngyào,tā bù jǐn yǒuzhù shìyè fāzhǎn,yě nénggòu bāngzhù wǒmen gèng hǎo de róngrù shèhuì。Rénmài jiànshè xūyào chángqī de jīlěi hé wéichí,xūyào chēngzhēn dài rén,duō yǔ rén jiāoliú gōutōng。

Malay

Di China, rangkaian hubungan sangat penting, ia bukan sahaja membantu dalam perkembangan kerjaya, malah membantu kita untuk berintegrasi dengan lebih baik dalam masyarakat. Rangkaian hubungan memerlukan pengumpulan dan penyelenggaraan jangka panjang, memerlukan kejujuran dalam melayan orang, dan banyak berkomunikasi dengan orang lain.

Frasa Lanjut

中文

精耕细作人脉

战略性人脉

高价值人脉

拓展人脉圈

维护人脉关系

拼音

jīnggēng xìzuò rénmài

zhànlüè xìng rénmài

gāo jiàzhí rénmài

tuòzhǎn rénmài quān

wéihù rénmài guānxi

Malay

Memupuk hubungan secara strategik

Networking strategik

Rangkaian bernilai tinggi

Luaskan rangkaian profesional

Mengekalkan hubungan profesional

Tabu Kebudayaan

中文

不要过分强调人脉的重要性,而忽视自身能力的提升。要避免利用人脉谋取私利,或进行不正当的交易。

拼音

Bùyào guòfèn qiángdiào rénmài de zhòngyào xìng,ér hūshì zìshēn nénglì de tíshēng。Yào bìmiǎn lìyòng rénmài móuqǔ sīlì,huò jìnxíng bùzhèngdàng de jiāoyì。

Malay

Jangan terlalu menekankan kepentingan rangkaian hubungan sambil mengabaikan peningkatan kebolehan diri. Elakkan menggunakan hubungan untuk keuntungan peribadi atau terlibat dalam transaksi yang tidak adil.

Titik Kunci

中文

人脉建设是一个长期过程,需要真诚待人,建立互信关系。不同年龄和身份的人,人脉建设的方式有所不同。年轻时注重积累,年长后注重维护。

拼音

Rénmài jiànshè shì yīgè chángqī guòchéng,xūyào chēngzhēn dài rén,jiànlì hùxìn guānxi。Bùtóng niánlíng hé shēnfèn de rén,rénmài jiànshè de fāngshì yǒusuǒ bùtóng。Niánqīng shí zhòngshù jīlěi,niáncháng hòu zhòngshù wéichí。

Malay

Rangkaian hubungan adalah proses jangka panjang yang memerlukan kejujuran dan membina kepercayaan. Kumpulan usia dan status yang berbeza mempunyai pendekatan yang berbeza terhadap rangkaian hubungan. Orang muda memberi tumpuan kepada pembinaan, orang tua memberi tumpuan kepada penyelenggaraan.

Petunjuk Praktik

中文

多参加社交活动,结识新朋友。

积极参与志愿者活动,展现自身价值。

利用社交媒体平台,拓展人脉圈。

定期与人脉保持联系,维护良好关系。

学习一些社交技巧,提升沟通能力。

拼音

Duō cānjia shèjiāo huódòng,jiéshí xīn péngyou。

Jījí cānyù zhìyuànzhě huódòng,zhǎnxiàn zìshēn jiàzhí。

Lìyòng shèjiāo méitǐ píngtái,tuòzhǎn rénmài quān。

Dīngqī yǔ rénmài bǎochí liánxì,wéihù liánghǎo guānxi。

Xuéxí yīxiē shèjiāo jìqiǎo,tíshēng gōutōng nénglì。

Malay

Sertai lebih banyak acara sosial dan berkawanlah.

Sertai aktiviti sukarela secara aktif untuk menunjukkan nilai diri.

Gunakan platform media sosial untuk meluaskan rangkaian anda.

Kekalkan hubungan tetap dengan rangkaian anda untuk mengekalkan hubungan yang baik.

Belajar beberapa kemahiran sosial untuk meningkatkan kemahiran komunikasi anda.