人脉建设 人脈構築
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:你好,张先生,很高兴在文化交流活动上认识你。
张先生:你好,李明,我也很高兴认识你。你对中国的传统文化很了解吗?
李明:略知一二,我最近在学习书法,对中国画也很感兴趣。你呢?
张先生:我比较喜欢京剧,也对中国茶艺很感兴趣。有机会可以一起交流学习。
李明:好啊,我很乐意。你觉得我们怎样才能更好地促进文化交流呢?
张先生:我认为可以多组织一些类似这样的活动,或者参加一些志愿者活动,也可以通过网络平台进行交流。
李明:是的,网络平台是个不错的选择,可以让我们接触到更多的人。
张先生:期待与你进一步交流。
拼音
Japanese
李明:張さん、こんにちは。文化交流イベントでお会いできて嬉しいです。
張さん:李明さん、こんにちは。私もお会いできて嬉しいです。中国の伝統文化に詳しいですか?
李明:少しです。最近書道を習っていて、中国画にも興味があります。張さんは?
張さん:私は京劇が好きで、中国茶道にも興味があります。機会があれば一緒に交流しましょう。
李明:いいですね。文化交流をもっと促進するにはどうすればいいと思いますか?
張さん:このようなイベントをもっと開催したり、ボランティア活動に参加したり、オンラインプラットフォームを使って交流したりするのがいいと思います。
李明:そうですね、オンラインプラットフォームは良い選択肢ですね。もっと多くの人と出会えます。
張さん:今後の交流を楽しみにしています。
よく使う表現
人脉建设
人脈構築
文化背景
中文
在中国,人脉建设非常重要,它不仅有助于事业发展,也能够帮助我们更好地融入社会。人脉建设需要长期的积累和维护,需要真诚待人,多与人交流沟通。
拼音
Japanese
中国では、人脈構築はキャリアアップと社会統合の両方に不可欠です。誠実さと率直なコミュニケーションによって、長期的に築き上げ、維持する必要があります。
高級表現
中文
精耕细作人脉
战略性人脉
高价值人脉
拓展人脉圈
维护人脉关系
拼音
Japanese
人脈を戦略的に構築する
戦略的人脈
高価値人脈
人脈ネットワークを広げる
人脈関係を維持する
文化禁忌
中文
不要过分强调人脉的重要性,而忽视自身能力的提升。要避免利用人脉谋取私利,或进行不正当的交易。
拼音
Bùyào guòfèn qiángdiào rénmài de zhòngyào xìng,ér hūshì zìshēn nénglì de tíshēng。Yào bìmiǎn lìyòng rénmài móuqǔ sīlì,huò jìnxíng bùzhèngdàng de jiāoyì。
Japanese
人脈の重要性を過度に強調し、自己研鑽を怠らないようにしましょう。私腹を肥やすため、または不正な取引を行うために人脈を利用することは避けましょう。使用キーポイント
中文
人脉建设是一个长期过程,需要真诚待人,建立互信关系。不同年龄和身份的人,人脉建设的方式有所不同。年轻时注重积累,年长后注重维护。
拼音
Japanese
人脈構築は長期的なプロセスであり、誠実さと信頼関係の構築が必要です。年齢や立場によって、人脈構築の方法は異なります。若い人は構築に、年配の人は維持に重点を置きます。練習ヒント
中文
多参加社交活动,结识新朋友。
积极参与志愿者活动,展现自身价值。
利用社交媒体平台,拓展人脉圈。
定期与人脉保持联系,维护良好关系。
学习一些社交技巧,提升沟通能力。
拼音
Japanese
多くの社交イベントに参加し、新しい友人を作ろう。
ボランティア活動に積極的に参加し、自身の価値を示そう。
ソーシャルメディアプラットフォームを利用して、人脈を広げよう。
定期的に人脈と連絡を取り合い、良好な関係を維持しよう。
社交スキルを学び、コミュニケーション能力を高めよう。