介绍书籍收藏 Pengenalan Koleksi Buku jièshào shūjí shōucáng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好!我最近迷上了收集书籍,尤其是中国古典文学。
B:哦,真有意思!你都收集了哪些书?
C:我收集了不少线装书,还有很多不同版本的《红楼梦》、《西游记》等等。
B:哇,听起来收藏规模不小啊!你是从什么时候开始收集的呢?
A:大概从五年前开始的,当时读到一本喜欢的书,就萌生了收藏的念头。
B:那你一定读了很多书吧?有什么推荐的书吗?
A:当然,有很多!我最近在读《史记》,非常推荐。
B:谢谢你的推荐,我也很想尝试一下!

拼音

A:nǐ hǎo! wǒ zuìjìn mí shàng le shōují shūjí, yóuqí shì zhōngguó gǔdiǎn wénxué.
B:ó, zhēn yǒuyìsi! nǐ dōu shōují le nǎxiē shū?
C:wǒ shōují le bù shǎo xiànzhuāng shū, hái yǒu hěn duō bùtóng bǎnběn de 《hónglóumèng》 、《xī yóujì》 děng děng.
B:wā, tīng qǐlái shōucáng guīmó bù xiǎo a! nǐ shì cóng shénme shíhòu kāishǐ shōují de ne?
A:dàgài cóng wǔ nián qián kāishǐ de, dāngshí dú dào yī běn xǐhuan de shū, jiù méngshēng le shōucáng de niàntou.
B:nà nǐ yīdìng dú le hěn duō shū ba? yǒu shénme tuījiàn de shū ma?
A:dāngrán, yǒu hěn duō! wǒ zuìjìn zài dú 《shǐjì》, fēicháng tuījiàn.
B:xièxie nǐ de tuījiàn, wǒ yě hěn xiǎng chángshì yīxià!

Malay

A: Hai! Baru-baru ini saya begitu minat mengumpul buku, terutamanya kesusasteraan klasik Cina.
B: Oh, menarik! Buku apa yang anda kumpul?
C: Saya telah mengumpul banyak buku berjilid benang, dan banyak edisi berbeza daripada “Impian di Ruangan Merah”, “Perjalanan ke Barat”, dan sebagainya.
B: Wah, koleksi anda nampaknya agak besar! Bila anda mula mengumpul?
A: Kira-kira lima tahun lalu, apabila saya membaca sebuah buku yang saya sangat suka, saya mendapat idea untuk mula mengumpul.
B: Jadi anda mesti telah membaca banyak buku! Ada sebarang cadangan?
A: Sudah tentu, banyak! Saya sedang membaca “Catatan Sejarawan Agung” sekarang, saya sangat mengesyorkannya.
B: Terima kasih atas cadangan anda, saya juga ingin mencubanya!

Dialog 2

中文

A:你好!我最近迷上了收集书籍,尤其是中国古典文学。
B:哦,真有意思!你都收集了哪些书?
C:我收集了不少线装书,还有很多不同版本的《红楼梦》、《西游记》等等。
B:哇,听起来收藏规模不小啊!你是从什么时候开始收集的呢?
A:大概从五年前开始的,当时读到一本喜欢的书,就萌生了收藏的念头。
B:那你一定读了很多书吧?有什么推荐的书吗?
A:当然,有很多!我最近在读《史记》,非常推荐。
B:谢谢你的推荐,我也很想尝试一下!

Malay

A: Hai! Baru-baru ini saya begitu minat mengumpul buku, terutamanya kesusasteraan klasik Cina.
B: Oh, menarik! Buku apa yang anda kumpul?
C: Saya telah mengumpul banyak buku berjilid benang, dan banyak edisi berbeza daripada “Impian di Ruangan Merah”, “Perjalanan ke Barat”, dan sebagainya.
B: Wah, koleksi anda nampaknya agak besar! Bila anda mula mengumpul?
A: Kira-kira lima tahun lalu, apabila saya membaca sebuah buku yang saya sangat suka, saya mendapat idea untuk mula mengumpul.
B: Jadi anda mesti telah membaca banyak buku! Ada sebarang cadangan?
A: Sudah tentu, banyak! Saya sedang membaca “Catatan Sejarawan Agung” sekarang, saya sangat mengesyorkannya.
B: Terima kasih atas cadangan anda, saya juga ingin mencubanya!

Frasa Biasa

我喜欢收集书籍。

wǒ xǐhuan shōují shūjí

Saya suka mengumpul buku.

我的藏书不少。

wǒ de cángshū bù shǎo

Koleksi buku saya agak banyak.

我主要收集中国古典文学。

wǒ zhǔyào shōují zhōngguó gǔdiǎn wénxué

Saya terutamanya mengumpul kesusasteraan klasik Cina.

Kebudayaan

中文

介绍书籍收藏是中国文化交流中一个常见的社交话题,可以拉近彼此距离。

谈论书籍收藏时,可以根据对方的兴趣和身份调整谈话内容和方式,避免过于正式或随意。

在中国,赠送书籍也是一种常见的礼仪,体现了对对方的尊重和重视。

拼音

jièshào shūjí shōucáng shì zhōngguó wénhuà jiāoliú zhōng yīgè chángjiàn de shèjiāo huàtí, kěyǐ lā jìn bǐcǐ jùlí。

tánlùn shūjí shōucáng shí, kěyǐ gēnjù duìfāng de xìngqù hé shēnfèn tiáozhěng tánhuà nèiróng hé fāngshì, bìmiǎn guòyú zhèngshì huò suíyì。

zài zhōngguó, zèngsòng shūjí yě shì yī zhǒng chángjiàn de lǐyí, tǐxiàn le duì duìfāng de zūnjìng hé zhòngshì。

Malay

Mengenalkan koleksi buku merupakan topik perbualan biasa dalam pertukaran budaya Cina yang boleh membantu merapatkan jurang antara orang ramai.

Semasa membincangkan koleksi buku, sesuaikan kandungan dan cara perbualan mengikut minat dan status orang lain; elakkan daripada terlalu formal atau tidak formal.

Di China, memberi buku sebagai hadiah merupakan satu adab biasa yang menunjukkan rasa hormat dan penghargaan kepada penerima.

Frasa Lanjut

中文

我的藏书以中国古典小说为主,兼及一些外国文学名著。

我对线装书的装帧设计很感兴趣,每一本都是一件艺术品。

我的藏书不仅是书籍,更是我人生历程的记录。

拼音

wǒ de cángshū yǐ zhōngguó gǔdiǎn xiǎoshuō wéi zhǔ, jiānjí yīxiē wàiguó wénxué míngzhù。

wǒ duì xiànzhuāng shū de zhuāngzhēn shèjì hěn gǎn xìngqù, měi yīběn dōu shì yī jiàn yìshùpǐn。

wǒ de cángshū bù jǐn shì shūjí, gèng shì wǒ rénshēng lìchéng de jìlù。

Malay

Koleksi buku saya kebanyakan tertumpu pada novel klasik Cina, termasuk beberapa karya agung kesusasteraan asing.

Saya amat berminat dengan reka bentuk jilid buku berjilid benang; setiap satunya adalah karya seni.

Koleksi buku saya bukan sahaja buku, malah juga rekod perjalanan hidup saya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重对方的喜好,避免评价对方的收藏价值。

拼音

bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。zūnjìng duìfāng de xǐhào, bìmiǎn píngjià duìfāng de shōucáng jiàzhí。

Malay

Elakkan membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati citarasa orang lain dan elakkan menilai nilai koleksinya.

Titik Kunci

中文

介绍书籍收藏时,要注意场合和对象,选择合适的语言和方式。要真诚、热情,表达对书籍的热爱和对收藏的认真态度。

拼音

jièshào shūjí shōucáng shí, yào zhùyì chǎnghé hé duìxiàng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé fāngshì。yào zhēnchéng, rèqíng, biǎodá duì shūjí de rè'ài hé duì shōucáng de rènzhēn tàidu。

Malay

Semasa memperkenalkan koleksi buku, beri perhatian kepada keadaan dan sasaran, serta pilih bahasa dan kaedah yang sesuai. Pastikan anda ikhlas dan bersemangat, luahkan kasih sayang anda terhadap buku dan sikap serius anda terhadap pengumpulan.

Petunjuk Praktik

中文

可以准备一些自己收藏的书籍图片或照片,方便与他人分享。

多与他人交流,学习如何更清晰、准确地表达自己的收藏爱好。

可以尝试用不同的语言介绍自己的收藏,提升跨文化交流能力。

拼音

kěyǐ zhǔnbèi yīxiē zìjǐ shōucáng de shūjí túpiàn huò zhàopiàn, fāngbiàn yǔ tārén fēnxiǎng。

duō yǔ tārén jiāoliú, xuéxí rúhé gèng qīngxī, zhǔnquè de biǎodá zìjǐ de shōucáng àihào。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán jièshào zìjǐ de shōucáng, tíshēng kuà wénhuà jiāoliú nénglì。

Malay

Anda boleh menyediakan beberapa gambar atau foto buku koleksi anda untuk dikongsi dengan orang lain.

Berkomunikasi lebih banyak dengan orang lain untuk mempelajari cara meluahkan hobi pengumpulan anda dengan lebih jelas dan tepat.

Cuba memperkenalkan koleksi anda dalam pelbagai bahasa untuk meningkatkan kemahiran komunikasi rentas budaya anda.