兴趣小组 Kumpulan Minat Xìngqù xiǎozǔ

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好!欢迎加入我们的中国文化兴趣小组!
B:你好!很高兴加入,我一直对中国文化很感兴趣。
C:我也是!我特别喜欢中国的书法和绘画。
A:我也是!我们小组经常会组织一些活动,比如书法练习、绘画体验,还有中国茶艺等等。
B:听起来很棒!
C:对啊,还有去博物馆参观,学习中国历史和艺术。
A:下次活动是下周六下午,我们要去参观故宫博物院。
B:太好了!我一定去!
C:我也是!期待周六!

拼音

A:nǐ hǎo!huānyíng jiārù wǒmen de zhōngguó wénhuà xìngqù xiǎozǔ!
B:nǐ hǎo!hěn gāoxìng jiārù,wǒ yīzhí duì zhōngguó wénhuà hěn gānxìng.
C:wǒ yě shì!wǒ tèbié xǐhuan zhōngguó de shūfǎ hé huìhuà.
A:wǒ yě shì!wǒmen xiǎozǔ jīngcháng huì zǔzhī yīxiē huódòng,bǐrú shūfǎ liànxí,huìhuà tǐyàn,háiyǒu zhōngguó chá yì děngděng.
B:tīng qǐlái hěn bàng!
C:duì a,hái yǒu qù bówùguǎn cānguān,xuéxí zhōngguó lìshǐ hé yìshù.
A:xià cì huódòng shì xià zhōu liù xiàwǔ,wǒmen yào qù cānguān gùgōng bówùyuàn.
B:tài hǎo le!wǒ yídìng qù!
C:wǒ yě shì!qídài zhōu liù!

Malay

A: Hai! Selamat datang dalam kumpulan minat budaya Cina kami!
B: Hai! Senang dapat menyertai, saya sentiasa berminat dengan budaya Cina.
C: Saya juga! Saya sangat menyukai kaligrafi dan lukisan Cina.
A: Saya juga! Kumpulan kami sering menganjurkan beberapa aktiviti, seperti latihan kaligrafi, pengalaman melukis, dan upacara minum teh Cina, dan sebagainya.
B: Bunyinya hebat!
C: Ya, dan kami juga melawat muzium untuk mempelajari sejarah dan seni Cina.
A: Aktiviti seterusnya ialah pada sebelah petang Sabtu minggu depan, kami akan melawat Muzium Istana.
B: Hebat! Saya pasti akan pergi!
C: Saya juga! Tidak sabar menunggu hari Sabtu!

Dialog 2

中文

A: 我们这个兴趣小组最近在学习中国结的编织技巧。
B: 中国结?听起来很有趣!
C: 是啊,中国结的图案很精美,而且寓意很好。
A: 我们这个小组的成员来自不同国家,大家一起学习,交流经验,很有意思。
B: 你们是怎么学习的呢?
C: 我们有专门的老师指导,然后大家一起动手练习。
A: 现在大家已经编织出很多漂亮的中国结了。
B: 真棒!有机会我也想来学习。

拼音

A:wǒmen zhège xìngqù xiǎozǔ zuìjìn zài xuéxí zhōngguó jié de biānzhī jìqiǎo。
B:zhōngguó jié?tīng qǐlái hěn yǒuqù!
C:shì a,zhōngguó jié de tú'àn hěn jīngměi,érqiě yùyì hěn hǎo。
A:wǒmen zhège xiǎozǔ de chéngyuán lái zì bùtóng guójiā,dàjiā yīqǐ xuéxí,jiāoliú jīngyàn,hěn yǒuyìsi。
B:nǐmen shì zěnme xuéxí de ne?
C:wǒmen yǒu zhuānmén de lǎoshī zhǐdǎo,ránhòu dàjiā yīqǐ dòngshǒu liànxí。
A:xiànzài dàjiā yǐjīng biānzhī chū hěn duō piàoliang de zhōngguó jié le。
B:zhēn bàng!yǒu jīhuì wǒ yě xiǎng lái xuéxí。

Malay

A: Kumpulan minat kami sedang mempelajari teknik menenun simpulan Cina.
B: Simpulan Cina? Bunyinya menarik!
C: Ya, corak simpulan Cina sangat cantik dan maknanya amat baik.
A: Ahli kumpulan kami dari pelbagai negara. Seronok dapat belajar dan bertukar pengalaman bersama.
B: Bagaimana anda belajar?
C: Kami ada guru pakar yang membimbing kami, dan kemudian kami semua berlatih bersama.
A: Kini semua orang sudah menenun banyak simpulan Cina yang cantik.
B: Hebat! Saya juga mahu belajar jika ada peluang.

Frasa Biasa

兴趣小组

xìngqù xiǎozǔ

Kumpulan minat

Kebudayaan

中文

兴趣小组在中国是一种非常普遍的社交活动,人们会根据自己的兴趣爱好,自发组织起来,一起学习、交流、娱乐。

兴趣小组的活动形式多样,可以是学习技能、进行体育运动、讨论文化话题等。

兴趣小组通常比较随意,气氛轻松愉快。

拼音

xìngqù xiǎozǔ zài zhōngguó shì yī zhǒng fēicháng pǔbiàn de shèjiāo huódòng,rénmen huì gēnjù zìjǐ de xìngqù àihào,zìfā zǔzhī qǐlái,yīqǐ xuéxí、jiāoliú、yúlè。

xìngqù xiǎozǔ de huódòng xíngshì duōyàng,kěyǐ shì xuéxí jìnéng、jìnxíng tǐyù yùndòng、tǎolùn wénhuà huàtí děng。

xìngqù xiǎozǔ tōngcháng bǐjiào suíyì,qìfēn qīngsōng yúkuài。

Malay

Kumpulan minat adalah aktiviti sosial yang sangat biasa di China. Orang ramai secara spontan membentuk kumpulan berdasarkan minat dan hobi mereka untuk belajar, berkomunikasi dan berseronok bersama.

Aktiviti kumpulan minat adalah pelbagai, dan boleh termasuk mempelajari kemahiran, bersukan, membincangkan topik budaya dan sebagainya.

Kumpulan minat biasanya tidak formal dan suasana adalah santai dan menyenangkan.

Frasa Lanjut

中文

我们小组成员来自五湖四海,大家一起交流学习,收获满满。

这次活动不仅让我们学习了中国结的编织技巧,还增进了我们彼此之间的友谊。

通过参加兴趣小组,我结识了很多志同道合的朋友。

拼音

wǒmen xiǎozǔ chéngyuán lái zì wǔhú sìhǎi,dàjiā yīqǐ jiāoliú xuéxí,shōuhuò mǎnmǎn。

zhè cì huódòng bù jǐn ràng wǒmen xuéxí le zhōngguó jié de biānzhī jìqiǎo,hái zēngjìn le wǒmen bǐcǐ zhījiān de yǒuyì。

tōngguò cānjiā xìngqù xiǎozǔ,wǒ jiéshí le hěn duō zhìtónghého de péngyou。

Malay

Ahli kumpulan kami datang dari pelbagai tempat, dan kami belajar dan bertukar pengalaman bersama.

Aktiviti ini bukan sahaja mengajar kami teknik menenun simpulan Cina, malah mengeratkan persahabatan di antara kami.

Dengan menyertai kumpulan minat, saya telah bertemu ramai kawan yang berkongsi minat yang sama.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在讨论中国文化时,出现贬低或不尊重的言论。

拼音

bìmiǎn zài tǎolùn zhōngguó wénhuà shí,chūxiàn biǎndī huò bù zūnjìng de yánlùn。

Malay

Elakkan daripada membuat komen yang menghina atau tidak menghormati ketika membincangkan budaya Cina.

Titik Kunci

中文

参加兴趣小组需要根据自身兴趣和时间安排来选择。需要注意的是,不同兴趣小组的活动内容和氛围可能存在差异,选择时要谨慎考虑。

拼音

cānjiā xìngqù xiǎozǔ xūyào gēnjù zìshēn xìngqù hé shíjiān ānpái lái xuǎnzé。xūyào zhùyì de shì,bùtóng xìngqù xiǎozǔ de huódòng nèiróng hé fēnwéi kěnéng cúnzài chāyì,xuǎnzé shí yào jǐnzhèn kǎolǜ。

Malay

Penyertaan dalam kumpulan minat perlu dilakukan berdasarkan minat dan jadual anda sendiri. Perlu diingat bahawa aktiviti dan suasana dalam kumpulan minat berbeza-beza, jadi pertimbangan yang teliti diperlukan ketika memilih.

Petunjuk Praktik

中文

多听、多说、多练习,逐步提高口语表达能力。

在与他人交流时,注意倾听,并积极回应。

可以参加一些模拟场景的练习,提高应变能力。

拼音

duō tīng、duō shuō、duō liànxí,zhúbù tígāo kǒuyǔ biǎodá nénglì。

zài yǔ tārén jiāoliú shí,zhùyì qīngtīng,bìng jījí huíyìng。

kěyǐ cānjiā yīxiē mónǐ chǎngjǐng de liànxí,tígāo yìngbiàn nénglì。

Malay

Dengar lebih banyak, bercakap lebih banyak, berlatih lebih banyak, dan tingkatkan secara beransur-ansur kemahiran pertuturan anda.

Semasa berkomunikasi dengan orang lain, perhatikan untuk mendengar dan memberi respons secara aktif.

Anda boleh menyertai beberapa latihan senario simulasi untuk meningkatkan daya tindak balas anda.