安排课程时间表 Susunan Jadual Kelas
Dialog
Dialog 1
中文
老师:我们这周的文化交流课程安排在什么时候比较合适呢?
学生A:老师,下周三下午两点到四点怎么样?这个时间段大部分学生都有空。
老师:下周三下午两点到四点啊,这个时间段和另外一个活动有点冲突,恐怕不行。
学生B:那周四上午九点到十一点呢?或者周五下午三点到五点?
老师:周四上午九点到十一点也不太合适,很多学生有其他的课程。周五下午三点到五点,这个时间段可以,大部分学生都没问题。
老师:好的,那就决定了,文化交流课程安排在周五下午三点到五点。请大家准时参加。
拼音
Malay
Guru: Bila masa yang sesuai untuk menjadualkan kelas pertukaran budaya kita minggu ini?
Murid A: Cikgu, bagaimana kalau Rabu minggu hadapan dari jam 2 petang hingga 4 petang? Kebanyakan murid ada pada waktu itu.
Guru: Rabu minggu hadapan dari jam 2 petang hingga 4 petang? Waktu itu bertindih dengan acara lain, saya khuatir ia tidak akan berjaya.
Murid B: Bagaimana pula dengan Khamis pagi dari jam 9 pagi hingga 11 pagi? Atau Jumaat petang dari jam 3 petang hingga 5 petang?
Guru: Khamis pagi dari jam 9 pagi hingga 11 pagi juga kurang sesuai, ramai murid mempunyai kelas lain. Jumaat petang dari jam 3 petang hingga 5 petang adalah sesuai, kebanyakan murid akan ada pada waktu itu.
Guru: Baiklah, jadi telah diputuskan, kelas pertukaran budaya akan diadakan pada Jumaat petang dari jam 3 petang hingga 5 petang. Harap hadir tepat pada masanya.
Frasa Biasa
安排课程时间
Menjadualkan waktu kelas
Kebudayaan
中文
在中国,安排课程时间通常会考虑学生的课表和其他活动安排,尽量选择大多数学生都有空的时间段。
拼音
Malay
Di Malaysia, penjadualan waktu kelas biasanya mengambil kira jadual pelajar dan aktiviti lain, dan cuba memilih slot waktu yang sesuai bagi kebanyakan pelajar. Komunikasi secara langsung dan sopan santun amat dihargai dalam budaya Malaysia.
Frasa Lanjut
中文
考虑到学生的学习进度和课程难度,灵活安排课程时间。
为了提高学习效率,建议采用模块化课程安排。
将课程时间与学生课外活动时间进行协调,避免冲突。
拼音
Malay
Pertimbangkan kemajuan pembelajaran pelajar dan kesukaran kursus untuk menjadualkan waktu kelas dengan fleksibel.
Untuk meningkatkan kecekapan pembelajaran, disarankan untuk menggunakan susunan kursus modular.
Segerakkan waktu kelas dengan aktiviti kokurikulum pelajar untuk mengelakkan pertindihan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在敏感的政治或历史话题上安排课程,并尊重学生的宗教信仰和文化背景。
拼音
bìmiǎn zài mǐngǎn de zhèngzhì huò lìshǐ huàtí shang ānpái kèchéng, bìng zūnjìng xuésheng de zōngjiào xìnyǎng hé wénhuà bèijǐng。
Malay
Elakkan menjadualkan kelas pada topik politik atau sejarah yang sensitif, dan hormati kepercayaan agama dan latar belakang budaya murid.Titik Kunci
中文
根据学生的年龄、学习能力和兴趣爱好,选择合适的课程时间和内容。
拼音
Malay
Pilih masa dan kandungan kelas yang sesuai berdasarkan umur, kebolehan pembelajaran dan minat pelajar.Petunjuk Praktik
中文
与同学或朋友一起练习安排课程时间,模拟真实的场景。
尝试使用不同的表达方式来安排时间,例如:‘这个时间段可以吗?’、‘你觉得几点比较合适?’等。
练习在不同情境下,例如面对不同的老师或同学,如何灵活地安排时间。
拼音
Malay
Amalkan menjadualkan waktu kelas dengan rakan sekelas atau rakan untuk mensimulasikan senario kehidupan sebenar.
Cuba gunakan pelbagai cara untuk menyatakan pengaturan waktu, seperti: 'Adakah slot masa ini sesuai?', 'Jam berapa menurut anda yang paling sesuai?' dan sebagainya.
Amalkan menjadualkan waktu dengan fleksibel dalam pelbagai konteks, contohnya apabila berinteraksi dengan guru atau rakan sekelas yang berbeza.