居住方式 Gaya Perumahan
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问您住在哪里?
B:我住在北京的一个四合院里。
C:四合院?那一定很有特色!可以介绍一下吗?
A:当然可以!四合院是北京传统民居,讲究的是天人合一,庭院深深,冬暖夏凉。
B:我们家这个四合院已经有上百年的历史了,里面有很多老物件,很有文化底蕴。
C:真羡慕!有机会一定要去参观一下。
拼音
Malay
A: Salam, di mana awak tinggal?
B: Saya tinggal di sebuah Siheyuan di Beijing.
C: Siheyuan? Mesti unik sangat! Boleh ceritakan lebih lanjut?
A: Sudah tentu! Siheyuan ialah rumah halaman tradisional Beijing, yang menekankan keharmonian antara manusia dan alam, halaman yang dalam, dan musim panas yang sejuk serta musim sejuk yang hangat.
B: Siheyuan keluarga saya berusia lebih daripada seratus tahun, dan di dalamnya terdapat banyak barangan antik, yang kaya dengan warisan budaya.
C: Hebat! Saya pasti akan melawatnya suatu hari nanti.
Dialog 2
中文
A:你好,请问您住在哪里?
B:我住在北京的一个四合院里。
C:四合院?那一定很有特色!可以介绍一下吗?
A:当然可以!四合院是北京传统民居,讲究的是天人合一,庭院深深,冬暖夏凉。
B:我们家这个四合院已经有上百年的历史了,里面有很多老物件,很有文化底蕴。
C:真羡慕!有机会一定要去参观一下。
Malay
A: Salam, di mana awak tinggal?
B: Saya tinggal di sebuah Siheyuan di Beijing.
C: Siheyuan? Mesti unik sangat! Boleh ceritakan lebih lanjut?
A: Sudah tentu! Siheyuan ialah rumah halaman tradisional Beijing, yang menekankan keharmonian antara manusia dan alam, halaman yang dalam, dan musim panas yang sejuk serta musim sejuk yang hangat.
B: Siheyuan keluarga saya berusia lebih daripada seratus tahun, dan di dalamnya terdapat banyak barangan antik, yang kaya dengan warisan budaya.
C: Hebat! Saya pasti akan melawatnya suatu hari nanti.
Frasa Biasa
居住方式
Gaya perumahan
Kebudayaan
中文
四合院是北京传统民居的代表,体现了中国古代建筑的智慧和文化内涵。
四合院的布局讲究风水,重视人与自然的和谐相处。
现代社会,四合院已经越来越少,成为了一种珍贵的文化遗产。
拼音
Malay
Siheyuan merupakan representasi rumah tradisional Beijing, yang mencerminkan kebijaksanaan dan makna budaya seni bina China kuno.
Susun atur Siheyuan mengambil kira feng shui, menekankan keharmonian antara manusia dan alam.
Dalam masyarakat moden, Siheyuan semakin jarang dan telah menjadi warisan budaya yang berharga.
Frasa Lanjut
中文
我们小区的绿化非常好,居住环境很舒适。
我喜欢住在安静的小区,远离城市的喧嚣。
这套房子采光很好,通风也很好,居住体验很棒。
拼音
Malay
Kawasan perumahan kami mempunyai landskap yang sangat baik, dan persekitaran kediamannya sangat selesa.
Saya suka tinggal di kawasan yang tenang, jauh dari kesibukan bandar.
Rumah ini mempunyai pencahayaan dan pengudaraan yang sangat baik, dan pengalaman kediamannya sangat hebat.
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论个人隐私,如具体的家庭住址、房屋价格等。
拼音
biànmiǎn tánlùn gèrén yǐnsī,rú gùtǐ de jiātíng zhùzhǐ,fángwū jiàgé děng。
Malay
Elakkan membincangkan privasi peribadi, seperti alamat rumah tertentu dan harga rumah.Titik Kunci
中文
该场景适用于与外国人进行文化交流,介绍中国传统居住方式。注意语言表达要简洁明了,避免使用过于复杂的词汇或语法。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk pertukaran budaya dengan warga asing, memperkenalkan gaya perumahan tradisional Cina. Perhatikan bahawa bahasa hendaklah ringkas dan jelas, elakkan perbendaharaan kata atau tatabahasa yang terlalu rumit.Petunjuk Praktik
中文
多与外国人练习对话,熟悉不同语言的表达方式。
尝试使用不同的场景和话题,提高语言表达的灵活性和准确性。
注意语音语调,使表达更自然流畅。
拼音
Malay
Berlatih perbualan dengan warga asing untuk membiasakan diri dengan pelbagai cara untuk menyatakan diri dalam pelbagai bahasa.
Cuba gunakan pelbagai senario dan topik untuk meningkatkan kelenturan dan ketepatan ungkapan bahasa.
Perhatikan sebutan dan intonasi supaya ungkapan lebih semula jadi dan lancar.