居住方式 주거 스타일 Jūzhù Fāngshì

대화

대화 1

中文

A:你好,请问您住在哪里?
B:我住在北京的一个四合院里。
C:四合院?那一定很有特色!可以介绍一下吗?
A:当然可以!四合院是北京传统民居,讲究的是天人合一,庭院深深,冬暖夏凉。
B:我们家这个四合院已经有上百年的历史了,里面有很多老物件,很有文化底蕴。
C:真羡慕!有机会一定要去参观一下。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐngwèn nín zhù zài nǎlǐ?
B:wǒ zhù zài běijīng de yīgè sìhéyuàn lǐ。
C:sìhéyuàn?nà yīdìng hěn yǒu tèsè!kěyǐ jièshào yīxià ma?
A:dāngrán kěyǐ!sìhéyuàn shì běijīng chuántǒng mínjú,jiǎngjiù de shì tiānrén héyī,tíngyuàn shēnshēn,dōng nuǎn xià liáng。
B:wǒmen jiā zhège sìhéyuàn yǐjīng yǒu shàng bǎi nián de lìshǐ le,lǐmiàn yǒu hěn duō lǎo wùjiàn,hěn yǒu wénhuà dǐyùn。
C:zhēn xiànmù!yǒu jīhuì yídìng yào qù cānguān yīxià。

Korean

A:안녕하세요, 어디에 사세요?
B:저는 베이징 사합원에 살아요.
C:사합원이요? 아주 독특하겠네요! 좀 더 자세히 설명해 주시겠어요?
A:물론이죠! 사합원은 베이징의 전통적인 주택으로, 인간과 자연의 조화, 깊은 안마당, 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻한 것을 중시합니다.
B:저희 집 사합원은 100년이 넘는 역사를 가지고 있으며, 안에는 많은 골동품이 있어 문화적 배경이 풍부합니다.
C:정말 멋지네요! 언젠가 꼭 방문하고 싶어요。

대화 2

中文

A:你好,请问您住在哪里?
B:我住在北京的一个四合院里。
C:四合院?那一定很有特色!可以介绍一下吗?
A:当然可以!四合院是北京传统民居,讲究的是天人合一,庭院深深,冬暖夏凉。
B:我们家这个四合院已经有上百年的历史了,里面有很多老物件,很有文化底蕴。
C:真羡慕!有机会一定要去参观一下。

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

居住方式

jūzhù fāngshì

주거 형태

문화 배경

中文

四合院是北京传统民居的代表,体现了中国古代建筑的智慧和文化内涵。

四合院的布局讲究风水,重视人与自然的和谐相处。

现代社会,四合院已经越来越少,成为了一种珍贵的文化遗产。

拼音

sìhéyuàn shì běijīng chuántǒng mínjú de dàibiǎo,tǐxiàn le zhōngguó gǔdài jiànzhù de zhìhuì hé wénhuà nèihán。

sìhéyuàn de bùjú jiǎngjiù fēngshuǐ,zhòngshì rén yǔ zìrán de héxié xiāngchǔ。

xiàndài shèhuì,sìhéyuàn yǐjīng yuè lái yuè shǎo,chéngwéi le yī zhǒng zhēnguì de wénhuà yíchǎn。

Korean

사합원은 베이징 전통 주택의 대표로, 중국 고대 건축의 지혜와 문화적 의미를 반영합니다.

사합원의 배치는 풍수를 중시하며, 사람과 자연의 조화로운 공존을 강조합니다.

현대 사회에서 사합원은 점점 드물어지고 있으며, 귀중한 문화유산이 되었습니다。

고급 표현

中文

我们小区的绿化非常好,居住环境很舒适。

我喜欢住在安静的小区,远离城市的喧嚣。

这套房子采光很好,通风也很好,居住体验很棒。

拼音

wǒmen xiǎoqū de lǜhuà hěn hǎo,jūzhù huánjìng hěn shūshì。

wǒ xǐhuan zhù zài ānjìng de xiǎoqū,yuǎnlí chéngshì de xuānxiāo。

zhè tào fángzi cǎiguāng hěn hǎo,tōngfēng yě hěn hǎo,jūzhù tǐyàn hěn bàng。

Korean

저희 아파트 단지는 조경이 아주 잘 되어 있고, 주거 환경이 매우 편안합니다.

조용한 아파트 단지에 사는 것을 좋아합니다. 도시의 소음에서 멀리 떨어져 있습니다.

이 집은 채광이 아주 좋고 환기도 잘 되어서, 생활 환경이 매우 좋습니다。

문화적 금기

中文

避免谈论个人隐私,如具体的家庭住址、房屋价格等。

拼音

biànmiǎn tánlùn gèrén yǐnsī,rú gùtǐ de jiātíng zhùzhǐ,fángwū jiàgé děng。

Korean

개인적인 사생활, 예를 들어 구체적인 주소나 집값 등은 이야기하지 않는 것이 좋습니다.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于与外国人进行文化交流,介绍中国传统居住方式。注意语言表达要简洁明了,避免使用过于复杂的词汇或语法。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú yǔ wàiguó rén jìnxíng wénhuà jiāoliú,jièshào zhōngguó chuántǒng jūzhù fāngshì。zhùyì yǔyán biǎodá yào jiǎnjié míngliǎo,bìmiǎn shǐyòng guòyú fùzá de cíhuì huò yǔfǎ。

Korean

이 시나리오는 외국인과의 문화 교류를 통해 중국의 전통적인 주거 양식을 소개하는 데 적합합니다. 언어 표현은 간결하고 명확하게 하며, 너무 복잡한 어휘나 문법은 사용하지 않도록 주의해야 합니다.

연습 힌트

中文

多与外国人练习对话,熟悉不同语言的表达方式。

尝试使用不同的场景和话题,提高语言表达的灵活性和准确性。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

拼音

duō yǔ wàiguó rén liànxí duìhuà,shúxī bùtóng yǔyán de biǎodá fāngshì。

chángshì shǐyòng bùtóng de chǎngjǐng hé huàtí,tígāo yǔyán biǎodá de línghuóxìng hé zhǔnquèxìng。

zhùyì yǔyīn yǔdiào,shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

Korean

외국인과 대화 연습을 통해 다양한 언어 표현 방식에 익숙해지세요.

다양한 상황과 주제를 활용하여 언어 표현의 유연성과 정확성을 높이세요.

발음과 억양에 신경 써서 자연스럽고 부드러운 표현을 하도록 노력하세요。