房屋中介咨询 Rundingan Ejen Hartanah fángwū zhōngjiè zīxún

Dialog

Dialog 1

中文

中介:您好,请问有什么可以帮到您的?
客户:您好,我想咨询一下关于买房的事情。
中介:好的,请问您是想买什么样的房子呢?
客户:我想买一套两室一厅的,面积在100平米左右的。
中介:好的,您大概有什么预算呢?
客户:我的预算大概在200万左右。
中介:好的,我帮您找一些合适的房源。
客户:好的,谢谢您。

拼音

zhongjie:nin hao,qingwen you shenme keyi bang dao ning de?
kehu:nin hao,wo xiang zixun yixia guanyu mai fang de shiqing。
zhongjie:hao de,qingwen nin shi xiang mai shenme yang de fangzi ne?
kehu:wo xiang mai yi tao liang shi yi ting de,mianji zai 100 pingmi zuoyou de。
zhongjie:hao de,nin dagai you shenme yusuan ne?
kehu:wo de yusuan dagai zai 200 wan zuoyou。
zhongjie:hao de,wo bang nin zhao yixie he shi de fangyuan。
kehu:hao de,xiexie nin。

Malay

Ejen: Salam, apa yang boleh saya bantu?
Pelanggan: Salam, saya ingin bertanya mengenai pembelian rumah.
Ejen: Baik, jenis rumah apakah yang anda cari?
Pelanggan: Saya mencari pangsapuri dengan dua bilik tidur dan satu ruang tamu, lebih kurang 100 meter persegi.
Ejen: Baik, anggaran anda lebih kurang berapa?
Pelanggan: Anggaran saya lebih kurang 2 juta.
Ejen: Baik, saya akan membantu anda mencari beberapa hartanah yang sesuai.
Pelanggan: Baik, terima kasih.

Frasa Biasa

您好,请问有什么可以帮到您的?

nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng dào nín de?

Salam, apa yang boleh saya bantu?

我想买一套房子

wǒ xiǎng mǎi yī tào fángzi

Saya ingin membeli rumah

我的预算大概在...

wǒ de yùsuàn dàgài zài...

Anggaran saya lebih kurang...

谢谢您

xiè xie nín

Terima kasih

Kebudayaan

中文

在与房屋中介交流时,礼貌用语很重要,例如“您好”、“请问”、“谢谢您”等。

中国文化讲究人情味,在与中介沟通时,可以适当进行一些闲聊,建立良好的沟通基础。

通常会关注房屋的朝向、楼层、采光等因素。

拼音

zai yu fangwu zhongjie jiaoliu shi,limaoyongyu hen zhongyao,liru “nin hao”、“qingwen”、“xiexie nin” deng。

zhongguo wenhua jiangjiu renqingwei,zai yu zhongjie tongxun shi,keyi shidang jinxing yixie xianliao,jianli lianghao de tongxun jichu。

tongchang hui guan zhu fangwu de zhaoxiang、louceng、caiguang deng yinsu。

Malay

Dalam budaya Malaysia, kesopanan dan hubungan peribadi amat penting dalam urusan hartanah. Hubungan baik antara pelanggan dan ejen hartanah penting.

Keputusan pembelian hartanah biasanya dibuat secara keluarga.

Faktor lokasi dan kemudahan sekitar juga penting dalam membuat keputusan pembelian.

Frasa Lanjut

中文

请问您对房屋的朝向有什么偏好?

您对房屋的周边环境有什么样的要求?

请问您考虑过哪些贷款方案?

拼音

qǐngwèn nín duì fángwū de zhāoxiàng yǒu shénme piānhǎo?

nín duì fángwū de zhōu biān huánjìng yǒu shénme yàng de yāoqiú?

qǐngwèn nín kǎolǜ guò nǎxiē dàikuǎn fāng'àn?

Malay

Adakah anda mempunyai keutamaan untuk orientasi hartanah?

Apakah keperluan anda mengenai persekitaran?

Adakah anda telah mempertimbangkan pelbagai pilihan pinjaman?

Tabu Kebudayaan

中文

避免直接询问中介的个人隐私,例如收入、家庭情况等。

拼音

biànmiǎn zhíjiē xúnwèn zhōngjiè de gèrén yǐnsī,lìrú shōurù、jiātíng qíngkuàng děng。

Malay

Elakkan daripada menanyakan maklumat peribadi ejen seperti pendapatan dan keadaan keluarga.

Titik Kunci

中文

在与中介交流时,要明确表达自己的需求,例如房屋类型、面积、预算等。

拼音

zài yǔ zhōngjiè jiāoliú shí,yào míngquè biǎodá zìjǐ de xūqiú,lìrú fángwū lèixíng、miànjī、yùsuàn děng。

Malay

Bersikaplah jelas mengenai keperluan anda apabila berkomunikasi dengan ejen, seperti jenis hartanah, saiz dan bajet.

Petunjuk Praktik

中文

多听一些相关的中文对话录音,学习地道的表达方式。

可以尝试与朋友进行角色扮演,模拟真实的房屋中介咨询场景。

可以记录下自己的练习过程,找出不足之处,不断改进。

拼音

duō tīng yīxiē xiāngguān de zhōngwén duìhuà lùyīn,xuéxí dìdào de biǎodá fāngshì。

kěyǐ chángshì yǔ péngyou jìnxíng juésè bànyǎn,múlǐ shízhēn de fángwū zhōngjiè zīxún chǎngjǐng。

kěyǐ jìlù xià zìjǐ de liànxí guòchéng,zhǎochū bùzú zhī chù,bùduàn gǎijìn。

Malay

Dengarkan rakaman perbualan bahasa Melayu yang relevan untuk mempelajari ungkapan yang semula jadi.

Cuba lakukan peranan lakonan dengan rakan-rakan untuk mensimulasikan rundingan hartanah yang sebenar.

Rakam sesi latihan anda untuk mengenal pasti kawasan yang perlu diperbaiki.