描述秋高气爽 Menerangkan hari musim luruh yang nyaman
Dialog
Dialog 1
中文
A:你看这秋高气爽的天气,真是舒服啊!
B:是啊,秋高气爽,万里无云,正是登高远眺的好时候。
C:咱们去爬香山吧,听说香山的红叶快开了。
A:好主意!秋高气爽,爬山最合适不过了。
B:那我们明天早上就去吧,现在先把装备准备好。
拼音
Malay
A: Lihat cuaca musim luruh yang nyaman ini, sungguh menyenangkan!
B: Ya, musim luruh yang nyaman dan cerah, langit cerah tanpa awan, ini adalah masa yang sesuai untuk mendaki dan menikmati pemandangan.
C: Mari kita mendaki Gunung Xiangshan, saya dengar daun-daun merah hampir nak kembang.
A: Idea yang bagus! Musim luruh yang nyaman dan cerah, mendaki gunung paling sesuai.
B: Jadi mari kita pergi esok pagi, kita sediakan peralatan dulu.
Dialog 2
中文
A: 这秋高气爽的日子,适合去郊外踏青。
B:对啊,空气清新,阳光明媚,正是赏秋的好时节。
C: 我们去爬山吧,顺便拍些照片。
A: 好啊,秋高气爽,风景一定很美。
B: 记得带好相机和水,别忘了防晒。
拼音
Malay
undefined
Frasa Biasa
秋高气爽
Hari musim luruh yang nyaman
天高云淡
Langit tinggi dan awan tipis
秋风习习
Bayu musim luruh yang lembut
Kebudayaan
中文
秋高气爽是中国人对秋季典型天气的一种描述,多用于描写秋季晴朗、清爽宜人的景色,也常常用来比喻人心情舒畅。
在正式场合和非正式场合都可以使用,但语气和表达方式有所不同。
拼音
Malay
Frasa Lanjut
中文
秋高气爽,丹桂飘香
秋风送爽,落叶缤纷
秋意渐浓,天高云淡
拼音
Malay
Hari musim luruh yang nyaman, aroma bunga cengkih memenuhi udara
Bayu musim luruh yang lembut bertiup, daun-daun berwarna-warni berguguran
Musim luruh semakin mendalam, langit tinggi dan awan nipis
Tabu Kebudayaan
中文
无
拼音
Wú
Malay
TiadaTitik Kunci
中文
该场景适用于描写秋季晴朗舒适的天气,多用于日常口语或文学创作中。适合各个年龄段和身份的人使用。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk menggambarkan cuaca musim luruh yang cerah dan selesa, yang kebanyakan digunakan dalam pertuturan seharian atau karya sastera. Sesuai untuk semua peringkat umur dan identiti.Petunjuk Praktik
中文
多听多说,积累词汇和表达方式
模仿例句,进行情景对话练习
注意语气和语调的变化
拼音
Malay
Sering mendengar dan bercakap untuk menambahkan perbendaharaan kata dan cara menyatakan
Meniru contoh ayat dan berlatih dialog situasi
Perhatikan perubahan nada dan intonasi