直播间互动 Interaksi Siaran Langsung zhíbō jiān hùdòng

Dialog

Dialog 1

中文

主播:大家好!欢迎来到我的直播间!今天咱们来聊聊文化交流。
观众A:你好!主播,我是来自美国的观众,很高兴能参与你们的直播。
主播:您好!欢迎您!请问您对中国的哪些文化比较感兴趣呢?
观众A:我对中国的传统节日和美食很感兴趣。
主播:太好了!我们稍后会详细介绍。首先,请您自我介绍一下,方便大家认识您。
观众A:好的。大家好,我叫Mike,来自美国,是一名工程师。非常荣幸能在这里和大家交流。
主播:Mike您好!欢迎来到直播间!

拼音

zhǔbō:dàjiā hǎo!huānyíng lái dào wǒ de zhíbō jiān!jīntiān zánmen lái liáoliáo wénhuà jiāoliú。
guānzhòng A:nǐ hǎo!zhǔbō,wǒ shì lái zì měiguó de guānzhòng,hěn gāoxìng néng cānyù nǐmen de zhíbō。
zhǔbō:nín hǎo!huānyíng nín!qǐngwèn nín duì zhōngguó de nǎxiē wénhuà bǐjiào gǎn xìng qì ne?
guānzhòng A:wǒ duì zhōngguó de chuántǒng jiérì hé měishí hěn gǎn xìng qì。
zhǔbō:tài hǎo le!wǒmen shāohòu huì xiángxì jièshào。shǒuxiān,qǐng nín zì wǒ jièshào yīxià,fāngbiàn dàjiā rènshi nín。
guānzhòng A:hǎo de。dàjiā hǎo,wǒ jiào Mike,lái zì měiguó,shì yī míng gōngchéngshī。fēicháng róngxìng néng zài zhèlǐ hé dàjiā jiāoliú。
zhǔbō:Mike nín hǎo!huānyíng lái dào zhíbō jiān!

Malay

Pengacara: Selamat pagi semua! Selamat datang di siaran langsung saya! Hari ini kita akan berbincang mengenai pertukaran budaya.
Penonton A: Selamat pagi! Pengacara, saya penonton dari Amerika Syarikat, dan saya sangat gembira dapat menyertai siaran langsung anda.
Pengacara: Selamat pagi! Selamat datang! Aspek budaya Cina yang manakah paling menarik minat anda?
Penonton A: Saya amat berminat dengan perayaan tradisional Cina dan masakan Cina.
Pengacara: Hebat! Kita akan memperkenalkan dengan lebih terperinci nanti. Pertama sekali, silakan perkenalkan diri anda supaya semua orang dapat mengenali anda.
Penonton A: Baiklah. Selamat pagi semua, nama saya Mike, saya dari Amerika Syarikat, dan saya seorang jurutera. Merupakan satu penghormatan dapat berkomunikasi dengan anda semua di sini.
Pengacara: Selamat pagi Mike! Selamat datang di siaran langsung!

Frasa Biasa

大家好,我叫……,来自……,是一名……

dàjiā hǎo, wǒ jiào…, lái zì…, shì yī míng…

Selamat pagi semua, nama saya ..., saya dari ..., dan saya seorang ...

Kebudayaan

中文

在中国的直播互动中,主播通常会先进行自我介绍,然后与观众进行互动,气氛比较轻松活跃。

拼音

zài zhōngguó de zhíbō hùdòng zhōng,zhǔbō tōngcháng huì xiān jìnxíng zì wǒ jièshào,ránhòu yǔ guānzhòng jìnxíng hùdòng,qìfēn bǐjiào qīngsōng huóyuè。

Malay

Dalam interaksi siaran langsung di China, pengacara biasanya memperkenalkan diri terlebih dahulu, kemudian berinteraksi dengan penonton dalam suasana yang agak santai dan meriah.

Frasa Lanjut

中文

此外,我还擅长……

我的兴趣爱好还包括……

我的职业目标是……

拼音

cǐwài, wǒ hái shàncháng…, wǒ de xìngqù àihào hái bāokuò…, wǒ de zhíyè mùbiāo shì…

Malay

Selain itu, saya juga mahir dalam ...

Hobi saya juga termasuk ...

Matlamat kerjaya saya adalah ...

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí,lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。

Malay

Elakkan membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama.

Titik Kunci

中文

在自我介绍环节中,要简洁明了,突出重点信息,例如姓名、国籍、职业等。要注意语言表达的准确性,避免口语化表达。

拼音

zài zì wǒ jièshào huánjié zhōng,yào jiǎnjié míngliǎo,tūchū zhòngdiǎn xìnxī,lìrú xìngmíng、guójí、zhíyè děng。yào zhùyì yǔyán biǎodá de zhǔnquèxìng,bìmiǎn kǒuyǔhuà biǎodá。

Malay

Di bahagian pengenalan diri, hendaklah ringkas dan jelas, menonjolkan maklumat penting seperti nama, kewarganegaraan, dan pekerjaan. Beri perhatian kepada ketepatan ungkapan bahasa dan elakkan ungkapan percakapan.

Petunjuk Praktik

中文

可以多练习用不同方式介绍自己,例如正式场合和非正式场合的介绍方式不同。

可以模仿直播间的互动场景,进行角色扮演练习。

可以请朋友或家人帮忙练习,并给予反馈。

拼音

kěyǐ duō liànxí yòng bùtóng fāngshì jièshào zìjǐ,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé de jièshào fāngshì bùtóng。

kěyǐ mófǎng zhíbō jiān de hùdòng chǎngjǐng,jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

kěyǐ qǐng péngyǒu huò jiārén bāngmáng liànxí,bìng jǐyǔ fǎnkuì。

Malay

Amalkan memperkenalkan diri dengan pelbagai cara, contohnya, cara memperkenalkan diri dalam situasi formal dan tidak formal adalah berbeza.

Anda boleh mensimulasikan senario interaksi siaran langsung dan mengamalkan lakon peranan.

Minta bantuan rakan atau ahli keluarga untuk berlatih dan memberi maklum balas.