能力展示 Pertunjukan Kemahiran nénglì zhǎnshì

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,很高兴认识你!我叫李明,我的梦想是成为一名优秀的工程师。
B:你好,李明!我叫安娜,很高兴认识你。你的梦想听起来很棒!你打算怎么做呢?
C:我计划先好好学习专业知识,然后争取去一些顶尖的公司实习,积累经验。
B:这听起来很有计划性,我相信你一定能实现你的梦想!你对未来的职业规划是怎么样的呢?
A:我希望五年内成为一名项目经理,十年内领导一个技术团队,为社会做出贡献。
B:真是雄心壮志!祝你一切顺利!

拼音

A:nǐ hǎo, hěn gāoxìng rènshi nǐ! wǒ jiào lǐ míng, wǒ de mèngxiǎng shì chéngwéi yī míng yōuxiù de gōngchéngshī.
B:nǐ hǎo, lǐ míng! wǒ jiào ānnà, hěn gāoxìng rènshi nǐ. nǐ de mèngxiǎng tīng qǐlái hěn bàng! nǐ dǎsuàn zěnme zuò ne?
C:wǒ jìhuà xiān hǎohāo xuéxí zhuānyè zhīshi, ránhòu zhēngqǔ qù yīxiē dǐngjiān de gōngsī shíxí, jīlěi jīngyàn.
B:zhè tīng qǐlái hěn yǒu jìhuà xìng, wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng néng shíxiàn nǐ de mèngxiǎng! nǐ duì wèilái de zhíyè guīhuà shì zěnmeyàng de ne?
A:wǒ xīwàng wǔ nián nèi chéngwéi yī míng xiàngmù jǐnglǐ, shí nián nèi lǐngdǎo yīgè jìshù tuánduì, wèi shèhuì zuò chū gòngxiàn.
B:zhēnshi xióngxīn zhuàngzhì! zhù nǐ yīqiè shùnlì!

Malay

A: Hai, senang bertemu dengan awak! Nama saya Li Ming, dan impian saya adalah menjadi seorang jurutera yang cemerlang.
B: Hai, Li Ming! Saya Anna, saya juga senang bertemu dengan awak. Impian awak kedengarannya hebat! Apa rancangan awak?
C: Saya merancang untuk belajar bidang utama saya dengan teliti dahulu, dan kemudian cuba mendapatkan latihan industri di beberapa syarikat terkemuka untuk mendapatkan pengalaman.
B: Itu kedengarannya sangat sistematik, saya percaya awak pasti boleh mencapai impian awak! Apakah perancangan kerjaya awak pada masa hadapan?
A: Saya berharap dapat menjadi pengurus projek dalam masa lima tahun dan mengetuai pasukan teknikal untuk menyumbang kepada masyarakat dalam masa sepuluh tahun.
B: Sangat bercita-cita tinggi! Semoga awak berjaya!

Dialog 2

中文

A: 我一直梦想成为一名作家,写出能够打动人心的故事。
B: 听起来很浪漫!你写了什么类型的作品呢?
C: 我主要写一些关于乡村生活的作品,我希望通过文字展现中国农村的独特魅力。
B:这很有意义!你认为写作最大的挑战是什么?
A:我觉得最大的挑战是如何保持写作的热情,以及如何将自己的情感融入到作品中。
B:确实,写作需要坚持和耐心。希望你能坚持下去,创造出更多优秀的作品。

拼音

A:wǒ yīzhí mèngxiǎng chéngwéi yī míng zuòjiā, xiě chū nénggòu dǎdòng rénxīn de gùshì.
B:tīng qǐlái hěn làngmàn! nǐ xiěle shénme lèixíng de zuòpǐn ne?
C:wǒ zhǔyào xiě yīxiē guānyú xiāngcūn shēnghuó de zuòpǐn, wǒ xīwàng tōngguò wénzì zhǎnxiàn zhōngguó nóngcūn de dútè měilì.
B:zhè hěn yǒu yìyì! nǐ rènwéi xiězuò zuìdà de tiǎozhàn shì shénme?
A:wǒ juéde zuìdà de tiǎozhàn shì rúhé bǎochí xiězuò de rèqíng, yǐjí rúhé jiāng zìjǐ de qínggǎn róngrù dào zuòpǐn zhōng.
B:quèshí, xiězuò xūyào jiānchí hé nàixīn. xīwàng nǐ néng jiānchí xiàqù, chuàngzào chū gèng duō yōuxiù de zuòpǐn.

Malay

A: Saya sentiasa bermimpi untuk menjadi penulis, menulis cerita yang mampu menyentuh hati orang.
B: Bunyinya romantik! Apa jenis karya yang awak tulis?
C: Saya terutamanya menulis tentang kehidupan luar bandar. Saya berharap untuk menunjukkan daya tarikan unik kawasan luar bandar China melalui penulisan saya.
B: Amat bermakna! Apakah awak rasa cabaran terbesar dalam penulisan?
A: Saya rasa cabaran terbesar adalah bagaimana mengekalkan semangat menulis, dan bagaimana memasukkan emosi saya sendiri ke dalam karya saya.
B: Memang, penulisan memerlukan ketabahan dan kesabaran. Saya harap awak dapat terus menulis dan menghasilkan lebih banyak karya yang cemerlang.

Frasa Biasa

能力展示

nénglì zhǎnshì

Pertunjukan Kemahiran

Kebudayaan

中文

在中国文化中,个人能力展示通常比较含蓄,注重实际行动而非夸夸其谈。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, gèrén nénglì zhǎnshì tōngcháng bǐjiào hánxù, zhòngshì shíjì xíngdòng ér fēi kuākuā qí tán。

Malay

Dalam budaya Malaysia, pertunjukan kemahiran biasanya dilakukan secara lebih sopan dan tidak menonjolkan diri, lebih mengutamakan usaha gigih dan pencapaian berbanding dengan kata-kata.

Frasa Lanjut

中文

我的目标是成为该领域的专家,并为社会进步做出贡献。

我致力于将我的技能与创新结合,以创造更大的价值。

拼音

wǒ de mùbiāo shì chéngwéi gāi língyù de zhuānjiā, bìng wèi shèhuì jìnbù zuò chū gòngxiàn。

wǒ jìyù yú jiāng wǒ de jìnéng yǔ chuàngxīn jiéhé, yǐ chuàngzào gèng dà de jiàzhí。

Malay

Matlamat saya adalah untuk menjadi pakar dalam bidang ini dan menyumbang kepada kemajuan sosial.

Saya komited untuk menggabungkan kemahiran saya dengan inovasi bagi mewujudkan nilai yang lebih besar.

Tabu Kebudayaan

中文

避免过于夸大自身能力,保持谦逊的态度。

拼音

bìmiǎn guòyú kuādà zìshēn nénglì, bǎochí qiānxùn de tàidu。

Malay

Elakkan daripada meninggikan kebolehan sendiri secara keterlaluan; kekalkan sifat rendah diri.

Titik Kunci

中文

根据不同的场合和对象调整能力展示的方式,注意语言和表达技巧。

拼音

gēnjù bùtóng de chǎnghé hé duìxiàng tiáozhěng nénglì zhǎnshì de fāngshì, zhùyì yǔyán hé biǎodá jìqiǎo。

Malay

Sesuaikan cara pertunjukan kemahiran mengikut situasi dan khalayak yang berbeza. Beri perhatian kepada teknik bahasa dan ekspresi.

Petunjuk Praktik

中文

多与不同的人练习,积累经验。

模拟真实场景,提高应变能力。

学习一些常用的表达方式,使表达更流畅。

拼音

duō yǔ bùtóng de rén liànxí, jīlěi jīngyàn。

mǒnì zhēnshí chǎngjǐng, tígāo yìngbiàn nénglì。

xuéxí yīxiē chángyòng de biǎodá fāngshì, shǐ biǎodá gèng liúlàng。

Malay

Amalkan dengan pelbagai orang untuk mendapatkan pengalaman.

Simulasikan senario kehidupan sebenar untuk meningkatkan kebolehan menyesuaikan diri.

Pelajari beberapa ungkapan biasa untuk menjadikan ungkapan lebih lancar.