要求儿童餐 Membuat pesanan set makanan kanak-kanak yāoqiú értóng cān

Dialog

Dialog 1

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我们想点一份儿童套餐。
服务员:好的,我们有A、B、C三种儿童套餐,请问您要哪一种?
顾客:A套餐里有什么?
服务员:A套餐包含儿童汉堡、薯条、小份沙拉和一杯果汁。
顾客:好的,就A套餐吧,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn xiē shénme?
gùkè:nǐhǎo,wǒmen xiǎng diǎn yī fèn értóng tāocān。
fuwuyuan:hǎode,wǒmen yǒu A、B、C sān zhǒng értóng tāocān,qǐngwèn nín yào nǎ yī zhǒng?
gùkè:A tāocān lǐ yǒu shénme?
fuwuyuan:A tāocān bāohán értóng hànbǎo、shǔtiáo、xiǎo fèn shālà hé yībēi guǒzhī。
gùkè:hǎode,jiù A tāocān ba,xièxie。

Malay

Pekerja: Selamat pagi, apa yang ingin anda pesan?
Pelanggan: Selamat pagi, kami ingin memesan satu set makanan kanak-kanak.
Pekerja: Baik, kami ada tiga jenis set makanan kanak-kanak (A, B, C), yang mana anda mahu?
Pelanggan: Apa yang ada dalam set A?
Pekerja: Set A termasuk burger kanak-kanak, kentang goreng, salad kecil, dan jus.
Pelanggan: Baiklah, kami ambil set A, terima kasih.

Frasa Biasa

儿童套餐

értóng tāocān

Set makanan kanak-kanak

Kebudayaan

中文

在中国,儿童套餐通常包含主食、蔬菜和饮料,有时还会包含玩具或小礼品。

在点餐时,可以礼貌地询问服务员儿童套餐的具体内容,以及是否可以调整套餐内容。

在一些高档餐厅,儿童套餐的价格可能相对较高。

拼音

zài zhōngguó,értóng tāocān tōngcháng bāohán zhǔshí、shūcài hé yǐnliào,yǒushí hái huì bāohán wánjù huò xiǎo lǐpǐn。

zài diǎncān shí,kěyǐ lǐmào de xúnwèn fúwùyuán értóng tāocān de jùtǐ nèiróng,yǐjí shìfǒu kěyǐ tiáozhěng tāocān nèiróng。

zài yīxiē gāodàng cāntīng,értóng tāocān de jiàgé kěnéng xiāngduì gāojiào。

Malay

Di Malaysia, set makanan kanak-kanak biasanya termasuk hidangan utama, sayur-sayuran dan minuman. Kadangkala turut disertakan mainan atau hadiah kecil.

Semasa membuat pesanan, anda boleh dengan sopan bertanya kepada pekerja tentang kandungan set makanan kanak-kanak dengan lebih spesifik, dan sama ada kandungan menu boleh diubah.

Di beberapa restoran mewah, harga set makanan kanak-kanak mungkin agak tinggi.

Frasa Lanjut

中文

请问您家孩子对食物有什么忌口吗?

我们还有其他适合小朋友的菜品,您可以参考一下菜单。

这款儿童套餐包含了营养均衡的膳食,非常适合孩子食用。

拼音

qǐngwèn nín jiā háizi duì shíwù yǒu shénme jìkǒu ma?

wǒmen hái yǒu qítā shìhé xiǎopéngyou de cài pǐn,nín kěyǐ cānkǎo yīxià càidān。

zhè kuǎn értóng tāocān bāohán le yíngyǎng jūnhéng de shàn shí,fēicháng shìhé háizi shíyòng。

Malay

Adakah anak anda mempunyai alahan atau pilihan makanan tertentu? Kami mempunyai hidangan lain yang sesuai untuk kanak-kanak, anda boleh merujuk menu kami. Set makanan kanak-kanak ini mengandungi diet yang seimbang, sangat sesuai untuk kanak-kanak.

Tabu Kebudayaan

中文

不要在点餐时过于大声喧哗,以免影响其他顾客用餐。

拼音

búyào zài diǎncān shí guòyú dàshēng xuānhuá,yǐmiǎn yǐngxiǎng qítā gùkè yòngcān。

Malay

Jangan terlalu bising semasa membuat pesanan supaya tidak mengganggu pelanggan lain.

Titik Kunci

中文

点餐时,应礼貌地询问服务员儿童套餐的内容,并根据孩子的喜好和年龄选择合适的套餐。

拼音

diǎncān shí,yīng lǐmào de xúnwèn fúwùyuán értóng tāocān de nèiróng,bìng gēnjù háizi de xǐhào hé niánlíng xuǎnzé héshì de tāocān。

Malay

Semasa membuat pesanan, anda perlu dengan sopan bertanya kepada pekerja tentang kandungan set makanan kanak-kanak dan pilih set yang sesuai dengan citarasa dan usia anak anda.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友或家人一起模拟点餐场景,练习用不同的表达方式点餐。

可以尝试在实际用餐场景中运用所学的点餐用语,并根据实际情况灵活调整。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ mónǐ diǎncān chǎngjǐng,liànxí yòng bùtóng de biǎodá fāngshì diǎncān。

kěyǐ chángshì zài shíjì yòngcān chǎngjǐng zhōng yùnyòng suǒxué de diǎncān yòngyǔ,bìng gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng。

Malay

Anda boleh mensimulasikan senario membuat pesanan dengan rakan atau keluarga, berlatih membuat pesanan dengan pelbagai cara ekspresi. Anda boleh mencuba menggunakan frasa pesanan yang telah dipelajari dalam senario makan sebenar dan menyesuaikannya secara fleksibel mengikut situasi.