要求儿童餐 Kindermenü bestellen yāoqiú értóng cān

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:你好,我们想点一份儿童套餐。
服务员:好的,我们有A、B、C三种儿童套餐,请问您要哪一种?
顾客:A套餐里有什么?
服务员:A套餐包含儿童汉堡、薯条、小份沙拉和一杯果汁。
顾客:好的,就A套餐吧,谢谢。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn xiē shénme?
gùkè:nǐhǎo,wǒmen xiǎng diǎn yī fèn értóng tāocān。
fuwuyuan:hǎode,wǒmen yǒu A、B、C sān zhǒng értóng tāocān,qǐngwèn nín yào nǎ yī zhǒng?
gùkè:A tāocān lǐ yǒu shénme?
fuwuyuan:A tāocān bāohán értóng hànbǎo、shǔtiáo、xiǎo fèn shālà hé yībēi guǒzhī。
gùkè:hǎode,jiù A tāocān ba,xièxie。

German

Kellner: Guten Tag, was darf es sein?
Gast: Guten Tag, wir möchten ein Kindermenü.
Kellner: Gerne, wir haben drei verschiedene Kindermenüs (A, B, C). Welches möchten Sie?
Gast: Was ist in Menü A enthalten?
Kellner: Menü A beinhaltet einen Kinder-Hamburger, Pommes frites, einen kleinen Salat und einen Saft.
Gast: Gut, dann nehmen wir Menü A, danke.

Häufige Ausdrücke

儿童套餐

értóng tāocān

Kindermenü

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,儿童套餐通常包含主食、蔬菜和饮料,有时还会包含玩具或小礼品。

在点餐时,可以礼貌地询问服务员儿童套餐的具体内容,以及是否可以调整套餐内容。

在一些高档餐厅,儿童套餐的价格可能相对较高。

拼音

zài zhōngguó,értóng tāocān tōngcháng bāohán zhǔshí、shūcài hé yǐnliào,yǒushí hái huì bāohán wánjù huò xiǎo lǐpǐn。

zài diǎncān shí,kěyǐ lǐmào de xúnwèn fúwùyuán értóng tāocān de jùtǐ nèiróng,yǐjí shìfǒu kěyǐ tiáozhěng tāocān nèiróng。

zài yīxiē gāodàng cāntīng,értóng tāocān de jiàgé kěnéng xiāngduì gāojiào。

German

In Deutschland beinhalten Kindermenüs in der Regel ein Hauptgericht, Gemüse und ein Getränk. Manchmal gibt es auch ein Spielzeug oder ein kleines Geschenk dazu.

Es ist höflich, den Kellner nach dem genauen Inhalt des Kindermenüs zu fragen und ob die Menüinhalte angepasst werden können.

In einigen gehobenen Restaurants können die Preise für Kindermenüs relativ hoch sein.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您家孩子对食物有什么忌口吗?

我们还有其他适合小朋友的菜品,您可以参考一下菜单。

这款儿童套餐包含了营养均衡的膳食,非常适合孩子食用。

拼音

qǐngwèn nín jiā háizi duì shíwù yǒu shénme jìkǒu ma?

wǒmen hái yǒu qítā shìhé xiǎopéngyou de cài pǐn,nín kěyǐ cānkǎo yīxià càidān。

zhè kuǎn értóng tāocān bāohán le yíngyǎng jūnhéng de shàn shí,fēicháng shìhé háizi shíyòng。

German

Hat Ihr Kind irgendwelche Allergien oder Vorlieben bezüglich des Essens?

Wir haben noch weitere Gerichte, die sich für Kinder eignen. Sie können unsere Speisekarte anschauen.

Dieses Kindermenü beinhaltet eine ausgewogene Ernährung, die perfekt für Kinder geeignet ist.

Kulturelle Tabus

中文

不要在点餐时过于大声喧哗,以免影响其他顾客用餐。

拼音

búyào zài diǎncān shí guòyú dàshēng xuānhuá,yǐmiǎn yǐngxiǎng qítā gùkè yòngcān。

German

Bestellen Sie nicht zu laut, um andere Gäste nicht zu stören.

Schlüsselpunkte

中文

点餐时,应礼貌地询问服务员儿童套餐的内容,并根据孩子的喜好和年龄选择合适的套餐。

拼音

diǎncān shí,yīng lǐmào de xúnwèn fúwùyuán értóng tāocān de nèiróng,bìng gēnjù háizi de xǐhào hé niánlíng xuǎnzé héshì de tāocān。

German

Bei der Bestellung sollten Sie den Kellner höflich nach dem Inhalt des Kindermenüs fragen und je nach Geschmack und Alter des Kindes das passende Menü auswählen.

Übungshinweise

中文

可以和朋友或家人一起模拟点餐场景,练习用不同的表达方式点餐。

可以尝试在实际用餐场景中运用所学的点餐用语,并根据实际情况灵活调整。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ mónǐ diǎncān chǎngjǐng,liànxí yòng bùtóng de biǎodá fāngshì diǎncān。

kěyǐ chángshì zài shíjì yòngcān chǎngjǐng zhōng yùnyòng suǒxué de diǎncān yòngyǔ,bìng gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó tiáozhěng。

German

Üben Sie das Bestellen mit Freunden oder Familie und verwenden Sie verschiedene Formulierungen.

Versuchen Sie, die gelernten Sätze in realen Situationen beim Essen anzuwenden und diese je nach Bedarf anzupassen.