计算路程 Mengira Jarak Jìsuàn lùchéng

Dialog

Dialog 1

中文

丽丽:你好,请问从这里到故宫有多远?
小明:大约5公里。你可以乘坐地铁或出租车。
丽丽:地铁需要多长时间?
小明:大约30分钟。
丽丽:谢谢!

拼音

Lì lì: Nǐ hǎo, qǐngwèn cóng zhèlǐ dào Gùgōng yǒu duō yuǎn?
Xiǎo míng: Dàyuē 5 gōnglǐ. Nǐ kěyǐ chéngzuò dìtiě huò chūzū chē.
Lì lì: Dìtiě xūyào duō cháng shíjiān?
Xiǎo míng: Dàyuē 30 fēnzhōng.
Lì lì: Xièxie!

Malay

Lily: Hai, berapa jauh dari sini ke Kota Larangan?
John: Lebih kurang 5 kilometer. Anda boleh naik kereta api bawah tanah atau teksi.
Lily: Berapa lama masa yang diambil dengan kereta api bawah tanah?
John: Lebih kurang 30 minit.
Lily: Terima kasih!

Frasa Biasa

请问从A到B有多远?

Qǐngwèn cóng A dào B yǒu duō yuǎn?

Berapa jauh jarak dari A ke B?

大约……公里

Dàyuē … gōnglǐ

Lebih kurang ... kilometer

你可以乘坐……

Nǐ kěyǐ chéngzuò …

Anda boleh naik ...

Kebudayaan

中文

在中国,人们通常会使用公里来衡量路程距离。

拼音

Zài zhōngguó, rénmen tōngcháng huì shǐyòng gōnglǐ lái héngliáng lùchéng jùlí。

Malay

Di Malaysia, kilometer biasa digunakan untuk mengukur jarak perjalanan darat

Frasa Lanjut

中文

这条路全程大约15公里,步行需要三个多小时。

考虑到交通状况,我们最好提前出发。

从这里打车到机场大概需要多少费用?

拼音

Zhè tiáo lù quánchéng dàyuē 15 gōnglǐ, bùxíng xūyào sān ge duō xiǎoshí。

Kǎolǜ dào jiāotōng zuàngkuàng, wǒmen zuì hǎo tíqián chūfā。

Cóng zhèlǐ dǎ chē dào jīchǎng dàgài xūyào duōshao fèiyòng?

Malay

Laluan jalan raya ini keseluruhannya lebih kurang 15 kilometer, dan ia mengambil masa lebih daripada tiga jam untuk berjalan kaki.

Memandangkan keadaan trafik, adalah lebih baik jika kita bertolak lebih awal.

Lebih kurang berapa kos tambang teksi dari sini ke lapangan terbang?

Tabu Kebudayaan

中文

在询问路程时,避免使用过于粗鲁或不尊重的语气。

拼音

Zài xúnwèn lùchéng shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔqì。

Malay

Semasa bertanya tentang jarak, elakkan menggunakan bahasa yang kasar atau kurang sopan.

Titik Kunci

中文

根据实际情况选择合适的问话方式,例如,在熟悉的人面前可以随意一些,而在陌生人面前则应保持礼貌。

拼音

Gēnjù shíjì qíngkuàng xuǎnzé héshì de wènhuà fāngshì, lìrú, zài shúxī de rén miànqián kěyǐ suíyì yīxiē, ér zài mòshēng rén miànqián zé yīng bǎochí lǐmào。

Malay

Pilih cara bertanya yang sesuai dengan keadaan. Contohnya, anda boleh lebih santai dengan kenalan, tetapi perlu bersikap sopan dengan orang yang tidak dikenali.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习不同场景下的问路方式

尝试运用不同的表达方式来描述距离

与朋友或家人进行角色扮演练习

拼音

Fǎnfù liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù fāngshì

Chángshì yòngyòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù jùlí

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí

Malay

Berlatih berulang kali cara bertanya arah dalam pelbagai senario.

Cuba gunakan pelbagai cara untuk melukiskan jarak.

Latih peranan dengan rakan atau ahli keluarga.