说明季节交替 Penjelasan Perubahan Musim shuōmíng jìjié jiāotì

Dialog

Dialog 1

中文

甲:最近天气变化真大,早上还穿棉袄,下午就热得汗流浃背了。
乙:是啊,这季节交替,天气总是这么反复无常。
甲:可不是嘛,我感觉今年春天特别短。
乙:对呀,这气候变化太快了,让人有点不适应。
甲:咱们这儿季节变化明显,南北差异大,每个地方的感受都不一样。
乙:是啊,南方春天可能还会持续很久,北方就一下子就夏天了。
甲:那可不?气候差异造就了丰富多样的文化。

拼音

jiǎ: zuìjìn tiānqì biànhuà zhēn dà, zǎoshang hái chuān miányǎo, xiàwǔ jiù rè de hànliújiābèi le.
yǐ: shì a, zhè jìjié jiāotì, tiānqì zǒngshì zhème fǎnfù wúcháng.
jiǎ: kě bù shì ma, wǒ gǎnjué jīnnián chūntiān tèbié duǎn.
yǐ: duì ya, zhè qìhòu biànhuà tài kuài le, ràng rén yǒudiǎn bù shìyìng.
jiǎ: zánmen zhè'er jìjié biànhuà xiǎnzhēn, nánběi chāyì dà, měi gè dìfang de gǎnshòu dōu bù yīyàng.
yǐ: shì a, nánfāng chūntiān kěnéng hái huì chíxù hěn jiǔ, běifāng jiù yīxiàzi jiù xiàtiān le.
jiǎ: nà kě bù? qìhòu chāyì zàocù le fēngfù duōyàng de wénhuà.

Malay

A: Cuaca berubah dengan begitu ketara kebelakangan ini. Pagi saya masih memakai kot tebal, tetapi petang saya sudah berpeluh.
B: Ya, semasa peralihan musim, cuaca sentiasa tidak menentu.
A: Betul, saya rasa musim bunga tahun ini sangat singkat.
B: Ya, perubahan iklim terlalu pantas, agak sukar untuk menyesuaikan diri.
A: Di rantau kita, perubahan musim sangat ketara, dan terdapat perbezaan besar antara utara dan selatan, jadi pengalamannya berbeza di setiap tempat.
B: Betul. Di selatan, musim bunga mungkin bertahan lebih lama, manakala di utara, tiba-tiba menjadi musim panas.
A: Sudah tentu! Perbezaan iklim mewujudkan kepelbagaian budaya.

Frasa Biasa

季节交替

jìjié jiāotì

Perubahan musim

Kebudayaan

中文

中国古代对二十四节气非常重视,每个节气都有独特的文化内涵,反映了人们对季节变化的认知和适应。

季节交替常与农耕生活紧密联系,例如春耕、夏收、秋收、冬藏等。

人们会通过不同的方式来庆祝季节变化,例如赏花、观秋叶、堆雪人等,这些活动也反映了中国人民的生活方式和文化传统。

拼音

zhōngguó gǔdài duì èrshísì jiéqì fēicháng zhòngshì, měi gè jiéqì dōu yǒu dútè de wénhuà nèihán, fǎnyìng le rénmen duì jìjié biànhuà de rènzhi hé shìyìng。

jìjié jiāotì cháng yǔ nónggēng shēnghuó jǐnmiè liánxì, lìrú chūngēng, xiàshōu, qiūshōu, dōngcáng děng。

rénmen huì tōngguò bùtóng de fāngshì lái qìngzhù jìjié biànhuà, lìrú shǎnghuā, guān qiūyè, duī xuěrén děng, zhèxiē huódòng yě fǎnyìng le zhōngguó rénmín de shēnghuó fāngshì hé wénhuà chuántǒng。

Malay

Dalam budaya Cina purba, 24 musim solar diberi perhatian yang tinggi, setiap satunya mempunyai makna budaya tersendiri yang mencerminkan pemahaman dan adaptasi manusia terhadap perubahan musim.

Perubahan musim biasanya dikaitkan rapat dengan kehidupan pertanian, seperti membajak pada musim bunga, menuai pada musim panas dan menuai pada musim luruh dan penyimpanan pada musim sejuk.

Orang ramai meraikan perubahan musim melalui pelbagai aktiviti seperti mengagumi bunga, melihat daun luruh dan membuat manusia salji, mencerminkan gaya hidup dan tradisi budaya masyarakat Cina..

Frasa Lanjut

中文

气候变迁

物候变化

春华秋实

四季分明

拼音

qìhòu biànqiān

wùhòu biànhuà

chūnhuá qiūshí

sìjì fēnmíng

Malay

Perubahan iklim

Perubahan fenologi

Bunga musim bunga dan buah-buahan musim luruh

Empat musim yang berbeza

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用不准确或带有主观色彩的描述来谈论气候变化,尊重科学事实。

拼音

biànmiǎn shǐyòng bù zhǔnquè huò dài yǒu zhǔguān sècǎi de miáoshù lái tánlùn qìhòu biànhuà, zūnzhòng kēxué shìshí。

Malay

Elakkan menggunakan penerangan yang tidak tepat atau berat sebelah semasa membincangkan perubahan iklim, dan hormati fakta saintifik.

Titik Kunci

中文

根据对话对象和场合调整语言风格,正式场合用语应更正式和严谨。

拼音

gēnjù duìhuà duìxiàng hé chǎnghé tiáozhěng yǔyán fēnggé, zhèngshì chǎnghé yòngyǔ yīng gèng zhèngshì hé yánjǐn。

Malay

Laraskan gaya bahasa anda mengikut lawan bicara dan keadaan. Untuk keadaan formal, bahasa harus lebih formal dan tepat.

Petunjuk Praktik

中文

多进行角色扮演,模拟真实场景,提高语言表达能力。

多积累相关词汇和表达,并尝试运用到实际生活中。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

duō jīlěi xiāngguān cíhuì hé biǎodá, bìng chángshì yùnyòng dào shíjì shēnghuó zhōng。

zhùyì yǔyīn yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

Malay

Berlatih peranan dan simulasikan situasi kehidupan sebenar untuk meningkatkan kemahiran bahasa anda.

Kumpulkan lebih banyak perbendaharaan kata dan ungkapan yang berkaitan, dan cuba guna dalam kehidupan seharian.

Perhatikan sebutan dan intonasi untuk menjadikan ungkapan anda lebih semula jadi dan lancar.