避开拥堵 Mengelakkan Kesesakan
Dialog
Dialog 1
中文
丽萨:你好,请问去故宫怎么走?最近地铁好像很堵。
张强:你好!故宫啊,现在这个时间地铁确实不太好走,建议你打车或者骑共享单车,避开拥堵路段。
丽萨:打车会不会很贵?
张强:高峰期可能会贵一些,不过你可以试试使用一些打车软件,选择一些经济型的车型。或者你可以看看有没有合适的公交线路,虽然可能绕远,但可以节省费用。
丽萨:好的,谢谢你的建议!我试试看用软件叫车,希望能避开堵车。
张强:不客气,祝你旅途愉快!
拼音
Malay
Lisa: Hai, bagaimana saya boleh ke Kota Larangan? Keretapi bawah tanah nampaknya sangat sesak kebelakangan ini.
Zhang: Hai! Kota Larangan, ya? Keretapi bawah tanah memang bukan pilihan yang baik pada masa ini. Saya cadangkan anda naik teksi atau basikal awam untuk mengelakkan kawasan yang sesak.
Lisa: Teksi akan sangat mahal?
Zhang: Mungkin sedikit lebih mahal semasa waktu puncak, tetapi anda boleh cuba menggunakan aplikasi tempahan teksi dan memilih jenis kenderaan yang lebih menjimatkan. Atau anda boleh menyemak sama ada terdapat laluan bas yang sesuai. Walaupun mungkin lebih lama, ia boleh menjimatkan wang anda.
Lisa: Baiklah, terima kasih atas cadangan anda! Saya akan cuba menggunakan aplikasi untuk memanggil teksi, dengan harapan dapat mengelakkan kesesakan.
Zhang: Sama-sama, semoga perjalanan anda menyeronokkan!
Dialog 2
中文
丽萨:你好,请问去故宫怎么走?最近地铁好像很堵。
张强:你好!故宫啊,现在这个时间地铁确实不太好走,建议你打车或者骑共享单车,避开拥堵路段。
丽萨:打车会不会很贵?
张强:高峰期可能会贵一些,不过你可以试试使用一些打车软件,选择一些经济型的车型。或者你可以看看有没有合适的公交线路,虽然可能绕远,但可以节省费用。
丽萨:好的,谢谢你的建议!我试试看用软件叫车,希望能避开堵车。
张强:不客气,祝你旅途愉快!
Malay
Lisa: Hai, bagaimana saya boleh ke Kota Larangan? Keretapi bawah tanah nampaknya sangat sesak kebelakangan ini.
Zhang: Hai! Kota Larangan, ya? Keretapi bawah tanah memang bukan pilihan yang baik pada masa ini. Saya cadangkan anda naik teksi atau basikal awam untuk mengelakkan kawasan yang sesak.
Lisa: Teksi akan sangat mahal?
Zhang: Mungkin sedikit lebih mahal semasa waktu puncak, tetapi anda boleh cuba menggunakan aplikasi tempahan teksi dan memilih jenis kenderaan yang lebih menjimatkan. Atau anda boleh menyemak sama ada terdapat laluan bas yang sesuai. Walaupun mungkin lebih lama, ia boleh menjimatkan wang anda.
Lisa: Baiklah, terima kasih atas cadangan anda! Saya akan cuba menggunakan aplikasi untuk memanggil teksi, dengan harapan dapat mengelakkan kesesakan.
Zhang: Sama-sama, semoga perjalanan anda menyeronokkan!
Frasa Biasa
避开拥堵
Elakkan kesesakan
Kebudayaan
中文
在中国,高峰期交通拥堵是常见的现象,尤其是在大城市。人们会采取各种方法避开拥堵,例如使用导航软件规划路线,选择公共交通工具或拼车等。
拼音
Malay
Di China, kesesakan lalu lintas semasa waktu puncak adalah fenomena biasa, terutamanya di bandar-bandar besar. Orang ramai menggunakan pelbagai kaedah untuk mengelakkan kesesakan, seperti menggunakan perisian navigasi untuk merancang laluan, memilih pengangkutan awam atau perkongsian kereta, dan lain-lain..
Frasa Lanjut
中文
您可以考虑选择一些实时路况信息较好的导航软件来规划路线,以避开拥堵路段。
为了更有效地避开拥堵,建议您错峰出行,选择在非高峰时段出行。
拼音
Malay
Anda boleh mempertimbangkan untuk memilih perisian navigasi dengan maklumat keadaan trafik masa nyata yang lebih baik untuk merancang laluan dan mengelakkan jalan yang sesak.
Untuk lebih berkesan mengelakkan kesesakan, adalah dinasihatkan untuk melancong di luar waktu puncak.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在对话中使用过于强硬或不尊重的语气。应保持礼貌和尊重。
拼音
bi4mian3 zai4 dui4hua4 zhong1 shi3yong4 guo4yu2 qiang1ying4 huo4 bu4 zun1zhong4 de5 yu1qi4. Ying1 bao3chi2 li3mao4 he2 zun1zhong4.
Malay
Elakkan menggunakan bahasa yang terlalu kasar atau tidak menghormati dalam perbualan. Pastikan adab dan hormat dijaga.Titik Kunci
中文
该场景适用于在中国的城市交通出行中,尤其是在高峰期需要避开拥堵的情况。对话双方可以是陌生人或熟人。不同年龄段的人都可以使用该场景的对话,但语言表达可能会有所差异。
拼音
Malay
Senario ini sesuai untuk pengangkutan bandar di China, terutamanya apabila perlu mengelakkan kesesakan semasa waktu puncak. Penceramah boleh terdiri daripada orang asing atau kenalan. Orang-orang dari pelbagai kumpulan umur boleh menggunakan perbualan dalam senario ini, tetapi ungkapan bahasa mungkin berbeza.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,并尝试替换不同的交通工具和出行方式。
尝试加入一些与场景相关的细节,例如具体的交通工具名称、路线等。
与朋友或家人一起练习,模拟真实的对话场景。
拼音
Malay
Berlatih dialog berulang kali dan cuba menggantikan pelbagai mod pengangkutan dan kaedah perjalanan.
Cuba tambahkan beberapa butiran yang berkaitan dengan senario, seperti nama pengangkutan yang khusus, laluan, dan lain-lain.
Berlatih dengan rakan atau keluarga dan simulasi senario perbualan sebenar.