各有所长 Cada um tem seus pontos fortes
Explanation
指每个人都有自己的特长和优势。
significa que cada um tem seus próprios pontos fortes e vantagens.
Origin Story
话说古代有一个村庄,村里住着两位能工巧匠,一位叫张三,一位叫李四。张三擅长木工活,他雕刻的木雕栩栩如生,深受人们喜爱。李四则精通纺织,他织出的布料柔软舒适,花色艳丽,远近闻名。有一天,村里要修建一座新庙宇,村民们便邀请张三和李四一起参与工程。张三负责庙宇的木结构建造,他精湛的技艺让庙宇的木架结构坚固耐用。李四负责庙宇的装饰布料,他织出的精美布料使得庙宇更加辉煌壮观。庙宇建成后,村民们都赞叹不已,纷纷称赞张三和李四各有所长,共同完成了这项伟大的工程。
Era uma vez, numa pequena aldeia, viviam dois artesãos habilidosos, Zhang San e Li Si. Zhang San era um mestre entalhador de madeira, suas criações tão realistas que eram muito procuradas. Li Si, por outro lado, era um tecelão habilidoso, seus tecidos conhecidos por toda a região por sua maciez e cores vibrantes. Quando chegou a hora de construir um novo templo na aldeia, Zhang San e Li Si foram chamados para contribuir com sua experiência. A carpintaria meticulosa de Zhang San garantiu a estrutura de madeira resistente do templo, e os belos tecidos de Li Si adornaram seu interior, aumentando seu esplendor. Após a conclusão, os aldeões se maravilharam com o templo, elogiando Zhang San e Li Si por suas contribuições únicas.
Usage
用于形容人各有特点,各有专长。
usado para descrever que as pessoas têm diferentes características e especialidades.
Examples
-
三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
sānrén xíng, bì yǒu wǒ shī yān; zé qí shàn zhě ér cóng zhī, qí bù shàn zhě ér gǎi zhī.
Três pessoas caminhando juntas, certamente uma delas é meu mestre; escolho as boas para segui-las e mudo as más.
-
张三擅长绘画,李四精通音乐,他们各有所长。
zhāng sān cháng shàn huì huà, lǐ sì jīng tōng yīnyuè, tāmen gè yǒu suǒ cháng
Zhang San se destaca na pintura, enquanto Li Si é um mestre da música; cada um tem seus pontos fortes.