各有所长 ognuno ha i suoi punti di forza
Explanation
指每个人都有自己的特长和优势。
significa che ognuno ha i suoi punti di forza e vantaggi.
Origin Story
话说古代有一个村庄,村里住着两位能工巧匠,一位叫张三,一位叫李四。张三擅长木工活,他雕刻的木雕栩栩如生,深受人们喜爱。李四则精通纺织,他织出的布料柔软舒适,花色艳丽,远近闻名。有一天,村里要修建一座新庙宇,村民们便邀请张三和李四一起参与工程。张三负责庙宇的木结构建造,他精湛的技艺让庙宇的木架结构坚固耐用。李四负责庙宇的装饰布料,他织出的精美布料使得庙宇更加辉煌壮观。庙宇建成后,村民们都赞叹不已,纷纷称赞张三和李四各有所长,共同完成了这项伟大的工程。
In un piccolo villaggio vivevano due abili artigiani, Giovanni e Marco. Giovanni era un maestro falegname, le sue sculture così realistiche da essere molto apprezzate. Marco, d'altro canto, era un abile tessitore, i suoi tessuti famosi in tutto il paese per la loro morbidezza e i colori vivaci. Quando fu il momento di costruire un nuovo tempio nel villaggio, Giovanni e Marco furono chiamati a contribuire con la loro esperienza. La meticolosa falegnameria di Giovanni assicurò la solida struttura lignea del tempio, e i bei tessuti di Marco adornarono gli interni, aggiungendo al suo splendore. Al completamento, gli abitanti del villaggio rimasero meravigliati dal tempio, lodando Giovanni e Marco per i loro contributi unici.
Usage
用于形容人各有特点,各有专长。
usato per descrivere che le persone hanno caratteristiche ed esperienze diverse.
Examples
-
三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。
sānrén xíng, bì yǒu wǒ shī yān; zé qí shàn zhě ér cóng zhī, qí bù shàn zhě ér gǎi zhī.
Chi va insieme a tre, avrà certamente un maestro; scegli quelli bravi e seguili, quelli cattivi e modificali.
-
张三擅长绘画,李四精通音乐,他们各有所长。
zhāng sān cháng shàn huì huà, lǐ sì jīng tōng yīnyuè, tāmen gè yǒu suǒ cháng
Giovanni eccelle nella pittura, mentre Marco è un maestro di musica; ognuno ha i suoi punti di forza