各有千秋 Cada um tem seus próprios méritos
Explanation
比喻各人有各人的长处,各人有各人的特色。
É usado para comparar pessoas ou coisas, cada uma tendo seus próprios pontos fortes únicos.
Origin Story
传说中,彭祖活了八百多岁,寿星活了一千多岁。有人说彭祖比寿星差远了,也有人说彭祖有彭祖的优点,寿星有寿星的长处,各有千秋。其实,人生道路不同,成就各异,只要尽力而为,何必互相攀比呢?就如同百花齐放,各有千秋,红的似火,白的如雪,粉的似霞,黄的如金,每一种花都有其独特的美丽,各有千秋,各有特色。我们不应该只欣赏一种花,而应该欣赏所有的花,因为每一种花都有其独特的价值,都能给我们的生活增添色彩。
Dizem as lendas que Peng Zu viveu mais de 800 anos e Shou Xing mais de 1000 anos. Alguns dizem que Peng Zu ficou muito para trás de Shou Xing, enquanto outros dizem que Peng Zu tem as vantagens de Peng Zu e Shou Xing tem as vantagens de Shou Xing; cada um tem seus próprios méritos. Na verdade, os caminhos da vida são diferentes e as realizações variam. Contanto que façamos o nosso melhor, por que deveríamos comparar uns aos outros? É como cem flores florescendo juntas, cada uma com sua própria beleza única. Vermelho como o fogo, branco como a neve, rosa como nuvens, amarelo como ouro; cada flor tem sua beleza e características únicas. Não deveríamos admirar apenas um tipo de flor, mas todas, porque cada uma tem seu valor único e pode adicionar cor às nossas vidas.
Usage
用于比较事物各有长处,各有特色。
Usado para comparar coisas que cada uma tem suas próprias vantagens e características.
Examples
-
论艺术成就,两位画家各有千秋。
lùn yìshù chéngjiù, liǎng wèi huājiā gè yǒu qiān qiū
Em termos de realizações artísticas, os dois pintores têm seus próprios pontos fortes únicos.
-
这两个方案各有千秋,很难取舍。
zhè liǎng gè fāng'àn gè yǒu qiān qiū, hěn nán qǔ shě
Esses dois planos têm suas próprias vantagens e desvantagens, é difícil escolher entre eles.