找邮局位置 Encontrando a agência dos correios zhǎo yóujú wèizhì

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问,附近有邮局吗?
B:有,沿着这条街一直走,走到第二个路口右转,就能看到邮局了,它在银行旁边。
A:谢谢!大概走多远?
B:大概五百米左右吧,步行十分钟就能到。
A:好的,谢谢您!
B:不客气!

拼音

A:qing wen,fu jin you youju ma?
B:you,yan zhe zhe tiao jie yi zhi zou,zou dao di er ge lukou you zhuan,jiu neng kan dao youju le,ta zai yinhang pang bian。
A:xie xie!da gai zou duo yuan?
B:da gai wu bai mi zuo you ba,bu xing shi fen zhong jiu neng dao。
A:hao de,xie xie nin!
B:bu ke qi!

Portuguese

A: Com licença, há algum correio por perto?
B: Sim, siga em frente por esta rua, vire à direita no segundo cruzamento e você verá o correio. É ao lado do banco.
A: Obrigado! Quanto tempo leva para chegar lá?
B: Cerca de 500 metros, dez minutos a pé.
A: Certo, muito obrigado!
B: De nada!

Diálogos 2

中文

A:你好,请问邮局怎么走?
B:您好,往前面走,看到十字路口左转,然后直行,邮局就在左边第三个店面。
A:谢谢,大约要走多久?
B:也就五分钟的路程。
A:好的,谢谢!

拼音

A:ni hao,qing wen youju zen me zou?
B:nin hao,wang qian mian zou,kan dao shizi lukou zuo zhuan,ran hou zhi xing,youju jiu zai zuo bian di san ge dian mian。
A:xie xie,da yue yao zou duo jiu?
B:ye jiu wu fen zhong de lucheng。
A:hao de,xie xie!

Portuguese

A: Olá, como eu chego ao correio?
B: Olá, vá em frente, vire à esquerda no cruzamento, depois siga em frente. O correio é a terceira loja à esquerda.
A: Obrigado, quanto tempo demora mais ou menos?
B: Cerca de cinco minutos a pé.
A: Ok, obrigado!

Expressões Comuns

请问,附近有邮局吗?

qǐng wèn, fù jìn yǒu yóujú ma?

Com licença, há algum correio por perto?

邮局怎么走?

yóujú zěnme zǒu?

Como eu chego ao correio?

沿着……走

yánzhe... zǒu

Siga por...

在……旁边

zài... pángbiān

ao lado de…

Contexto Cultural

中文

在中国,问路通常会得到热情的回应,人们会很乐意提供帮助。

如果在农村地区,可以使用一些更口语化的表达。

使用地图软件在中国已经非常普及,可以直接使用地图软件导航。

拼音

zai zhongguo,wen lu tongchang hui de dao re qing de huying,ren men hui hen leyi tigong bangzhu。

ruguo zai nongcun diqu,keyi shiyong yixie geng kouyu huahua de biaoda。

shiyong ditu ruanjian zai zhongguo yijing feichang pupu,keyi zhijie shiyong ditu ruanjian daohang。

Portuguese

Na China, pedir direções geralmente resulta em uma resposta calorosa, e as pessoas ficarão felizes em ajudar.

Em áreas rurais, algumas expressões mais coloquiais podem ser usadas.

O uso de softwares de mapas é muito popular na China e você pode usá-lo para navegação diretamente.

Expressões Avançadas

中文

请问最近的邮局在哪里?

请问去邮局怎么走,路线方便吗?

能否请您指点一下去邮局的路?

这条路通往邮局吗?

拼音

qǐng wèn zuì jìn de yóujú zài nǎlǐ?

qǐng wèn qù yóujú zěnme zǒu, lùxiàn fāngbiàn ma?

néng fǒu qǐng nín zhǐ diǎn yī xià qù yóujú de lù?

zhè tiáo lù tōng wǎng yóujú ma?

Portuguese

Onde fica o correio mais próximo?

Como eu chego ao correio, a rota é fácil?

Você poderia me mostrar o caminho para o correio?

Esta estrada leva ao correio?

Tabus Culturais

中文

避免使用过于生硬或不礼貌的语言。

拼音

biànmiǎn shǐyòng guòyú shēngyìng huò bù lǐmào de yǔyán。

Portuguese

Evite usar linguagem muito ríspida ou desrespeitosa.

Pontos Chave

中文

注意观察周围环境,寻找地标性建筑物。选择合适的问路方式,根据对方身份调整语言。

拼音

zhùyì guānchá zhōuwéi huánjìng,xúnzhǎo dìbāo xìng jiànzhùwù。xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì,gēnjù duìfāng shēnfèn tiáozhěng yǔyán。

Portuguese

Preste atenção ao ambiente ao redor e procure por marcos. Escolha a maneira apropriada de pedir direções e ajuste sua linguagem de acordo com a identidade da outra pessoa.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的问路对话,例如:问路到餐厅、医院、车站等。

可以和朋友一起练习,扮演不同的角色。

尝试用不同的表达方式来问路,比如:使用地图软件、看路牌等。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù duìhuà,lìrú:wènlù dào cāntīng、yīyuàn、chēzhàn děng。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí,bǎnyǎn bùtóng de juésè。

chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù,bǐrú:shǐyòng dìtú ruǎnjiàn、kàn lùpái děng。

Portuguese

Pratique conversas de pedir direções em diferentes cenários, como pedir direções para um restaurante, hospital ou estação de trem.

Pratique com um amigo e interpretem papéis diferentes.

Tente pedir direções usando métodos diferentes, como usar um aplicativo de mapa ou olhar as placas de sinalização.