遗失物品 Objetos perdidos
Diálogos
Diálogos 1
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
游客:你好,我在景点丢失了一个钱包,里面有身份证和一些现金。
工作人员:请您描述一下钱包的样子,以及您最后一次看到钱包的时间和地点。
游客:钱包是黑色的皮质的,大约是15厘米长,10厘米宽,里面有我的身份证和大约1000元人民币。我最后一次看到它是在下午两点钟左右,在那个广场的喷泉附近。
工作人员:好的,请您留下您的联系方式,我们会尽快与您联系,同时我们会查看监控录像。请您在附近等候一下,如果有消息我们会通知您。
游客:好的,谢谢!我的电话号码是138xxxxxxxx。
工作人员:好的,请您稍等。
拼音
Portuguese
Funcionário: Olá, em que posso ajudá-lo?
Turista: Olá, perdi minha carteira no ponto turístico. Meu cartão de identidade e algum dinheiro estão dentro.
Funcionário: Por favor, descreva sua carteira e quando e onde você a viu pela última vez.
Turista: É uma carteira de couro preta, com cerca de 15 cm de comprimento e 10 cm de largura, com meu cartão de identidade e cerca de 1000 yuans em dinheiro. Eu a vi pela última vez por volta das 14h perto da fonte naquela praça.
Funcionário: Certo, por favor, deixe seus dados de contato, e entraremos em contato com você assim que possível. Também vamos verificar as câmeras de segurança. Por favor, espere por perto, avisaremos você se houver alguma notícia.
Turista: Certo, obrigado! Meu número de telefone é 138xxxxxxxx.
Funcionário: Certo, por favor, aguarde um momento.
Diálogos 2
中文
工作人员:您好,请问有什么可以帮您?
游客:你好,我在景点丢失了一个钱包,里面有身份证和一些现金。
工作人员:请您描述一下钱包的样子,以及您最后一次看到钱包的时间和地点。
游客:钱包是黑色的皮质的,大约是15厘米长,10厘米宽,里面有我的身份证和大约1000元人民币。我最后一次看到它是在下午两点钟左右,在那个广场的喷泉附近。
工作人员:好的,请您留下您的联系方式,我们会尽快与您联系,同时我们会查看监控录像。请您在附近等候一下,如果有消息我们会通知您。
游客:好的,谢谢!我的电话号码是138xxxxxxxx。
工作人员:好的,请您稍等。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
遗失物品
Objetos perdidos
Contexto Cultural
中文
在中国,如果在公共场所遗失物品,可以向工作人员或附近的警察寻求帮助。
拼音
Portuguese
Na China, se você perder algo em um local público, pode pedir ajuda aos funcionários ou à polícia próxima.
Expressões Avançadas
中文
请问您方便提供更详细的描述吗?例如,钱包的品牌、颜色、是否有其他特殊标识等。
除了现金和身份证,钱包里还有什么其他重要的物品吗?
为了便于我们查找,您可以提供您当时的着装情况和周围环境的描述吗?
拼音
Portuguese
Você poderia fornecer uma descrição mais detalhada, por favor? Por exemplo, a marca, a cor e quaisquer outras marcas especiais da carteira. Além do dinheiro e do documento de identidade, havia outros itens importantes na carteira? Para facilitar nossa busca, você poderia descrever sua roupa e o ambiente ao redor na época?
Tabus Culturais
中文
在官方服务场景下,不要过于情绪化或粗鲁。要保持冷静和礼貌。
拼音
zài guānfāng fúwù chǎngjǐng xià,bùyào guòyú qíngxùhuà huò cūlǔ。yào bǎochí língjìng hé lǐmào。
Portuguese
Em cenários de serviço oficial, evite ser muito emotivo ou rude. Mantenha a calma e a cortesia.Pontos Chave
中文
该场景适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在旅游景点或公共场所遗失物品时。
拼音
Portuguese
Este cenário é adequado para pessoas de todas as idades e condições sociais, especialmente quando perdem objetos em pontos turísticos ou em locais públicos.Dicas de Prática
中文
多练习不同语境下的对话表达,例如在不同类型的公共场所遗失不同类型的物品。
注意观察中国人在类似场景下的实际沟通方式,学习他们的表达习惯。
可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式的和非正式的。
与母语是汉语的人进行对话练习,并请他们指出你的不足之处。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes contextos, como perder diferentes tipos de itens em diferentes tipos de locais públicos. Observe como os chineses se comunicam em cenários semelhantes e aprenda seus hábitos de expressão. Experimente praticar com diferentes tons e expressões, como formal e informal. Pratique diálogos com falantes nativos de chinês e peça a eles para apontar suas deficiências.