亦复如是 Точно так же
Explanation
也是这样;同样如此。
Это тоже так; так и есть.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老中医。他医术高明,远近闻名。一天,村里来了一个年轻人,他脸色苍白,身体虚弱,老中医给他把脉后,说他患的是一种罕见的疾病,需要一种特殊的草药才能治愈。年轻人一听,着急了,问道:"请问老先生,这种草药在哪里可以找到?"老中医笑了笑,说:"这种草药生长在深山老林里,很难找到,但是,如果你肯付出努力,一定能找到它。"年轻人听了,毫不犹豫地就向深山老林走去。他翻山越岭,历经艰辛,终于找到了这种草药。他将草药带回村子,煎药服用。几天后,他的身体逐渐恢复了健康。老中医看到年轻人痊愈了,非常高兴,他感叹道:"年轻人,你的毅力令人敬佩,你付出的努力,最终获得了回报,真是亦复如是啊!"
В давние времена, в маленькой горной деревне жил старый китайский врач. Он славился своими выдающимися медицинскими навыками. Однажды в деревню пришел молодой человек, бледный и слабый. Старый врач прощупал ему пульс и сказал, что тот болен редкой болезнью, для лечения которой требуется особое лекарственное растение. Молодой человек встревожился и спросил: "Простите, господин, где можно найти это растение?"
Usage
用于说明情况相同,结果也一样。
Используется для иллюстрации того, что ситуация одинаковая, и результат тоже одинаковый.
Examples
-
他学习很努力,考试成绩也很好,真是亦复如是。
tā xuéxí hěn nǔlì, kǎoshì chéngjī yě hěn hǎo, zhēnshi yì fù rú shì
Он очень много учится и получает хорошие оценки на экзаменах. То же самое.
-
今天天气很好,明天亦复如是。
jīntiān tiānqì hěn hǎo, míngtiān yì fù rú shì
Сегодня хорошая погода, и завтра будет такая же.