截然不同 совершенно разные
Explanation
形容两件事物毫无共同之处,完全不同。
Описывает две вещи, которые совершенно не имеют ничего общего, совершенно разные.
Origin Story
远在古代的两个村庄,一个村庄靠山,人们主要以狩猎为生,他们强壮勇猛,性格豪放;另一个村庄傍水,人们以捕鱼为生,他们灵巧细致,性格温和。这两个村庄的人们,生活方式截然不同,性格也大相径庭。有一天,两个村庄的人们相遇了,他们惊讶地发现彼此的生活如此不同,却都过得很好。山村的人们欣赏水村人的细致灵巧,而水村的人们则敬佩山村人的勇猛强壮。从此,两个村庄的人们互相学习,取长补短,共同发展,创造了更加美好的生活。
Две деревни, очень далекие друг от друга в древние времена, жили в совершенно разных мирах. Одна деревня располагалась в горах, ее жители были охотниками, известными своей силой и свирепостью. Другая деревня находилась у реки, ее жители занимались рыболовством и были известны своей мягкостью и умением. Однажды две деревни встретились. Они были поражены своими взаимными различиями. Жители горной деревни восхищались умением жителей речной деревни, и наоборот. Они учились друг у друга, укрепляли друг друга и вместе создали лучшую жизнь.
Usage
用于形容事物之间差异很大,毫无共同之处。
Используется для описания большой разницы и полного отсутствия сходства между вещами.
Examples
-
他们的观点截然不同。
tāmen de guāndiǎn jiérán bùtóng
Их мнения совершенно разные.
-
这两个方案截然不同,我们该如何选择?
zhè liǎng ge fāng'àn jiérán bùtóng, wǒmen gāi rúhé xuǎnzé
Эти два плана совершенно разные, как нам выбрать?