富国强民 Богатая страна, сильный народ
Explanation
形容国家富裕,人民强盛的理想状态。
Описывает идеальное состояние богатой страны с сильным населением.
Origin Story
很久以前,在一个山清水秀的国度里,国王励精图治,鼓励百姓勤劳致富,大力发展农业和手工业。他兴修水利,修建道路,使得百姓们能够安心劳作,丰衣足食。同时,他还重视教育,兴办学校,让百姓们能够学习知识,提升技能。在国王的带领下,这个国家日益繁荣富强,人民也越来越富足,国力强盛,成为了周边国家学习的榜样。这个国家的富国强民的故事,成为了后世统治者努力的目标,也成为了百姓心中永远的期盼。
Давным-давно, в стране с прекрасными горами и реками, правил усердный царь. Он поощрял своих подданных к трудолюбию и созданию богатства, развивая сельское хозяйство и ремесла. Он построил ирригационные системы и дороги, чтобы люди могли мирно трудиться и хорошо жить. Он также ценил образование и открыл школы, чтобы люди могли учиться и совершенствовать свои навыки. Под руководством царя страна процветала, став богатой и сильной, и став примером для соседних стран. История богатой и сильной страны стала целью для последующих правителей и вечной надеждой для народа.
Usage
用于形容国家富强,人民兴旺发达的景象。
Используется для описания картины сильной и процветающей страны с процветающим населением.
Examples
-
只有富国强民,才能抵御外敌入侵。
fù guó qiáng mín cái néng dǐyù wài dí qīnrù
Только богатая страна и сильный народ могут противостоять внешнему вторжению.
-
国家富强,人民才能安居乐业。
guójiā fù qiáng rénmín cái néng ān jū lè yè
Сильная страна позволяет народу жить в мире и спокойствии.